January 21, 2013

青瓷 -- 上


瓷器之中,我個人最偏愛的是青瓷。

其實對我來說,不同種類的瓷器並沒有高低優劣之分,只是個人偏愛不同。好比鍾情青花的群體無疑是最龐大的,但現代則越來越多人偏愛粉彩,而當年雍正爺則更加熱衷於琺瑯彩。至於我推崇青瓷,只是出於對青釉色的喜愛。後來和講解員私下討論了兩句,他也解釋道,青瓷的顏色及風格是最符合漢民族審美特色的,還出於漢民族對​​玉器的熱愛,也使得青瓷非常受歡迎。

唐宋時期的青瓷燒造技術最為純熟,當得上是青瓷燒造的頂峰。至於後來明清時期燒造的青瓷,則是帶有一種仿古的意味,可謂是當年的vintage風潮。青瓷的色彩來自於鉄的還原,又根據鐵含量的不同,和燒製時窯的情況差異,從而產生了不盡相同的青釉色。

東漢時期的瓷器我無緣在國家博物館得見,但是南北朝的一件珍品倒是展出了。


lavi9 at 無名小站 at 01:56 AM post | Reply(1) | Trackback(0) | prosecute
January 21, 2013

中國瓷


在漢族悠長的歷史長河中,誕生了燦爛而獨特的文明。在這長河中沉澱下來的眾多物質的、非物質的珍寶之中,我獨愛瓷器。

對瓷器的萬分推崇,並非因為我認為瓷器是最能代表漢文化的典型。如果讓我舉出漢族文化中最瑰麗的結晶,我會毫不猶豫選擇漢語言。漢語言貫穿了我們民族的始末,是這個民族的骨血和傳承,也是最具有漢民族性格的存在:含蓄、內斂卻雅緻。漢語言雖然一直在變化,但它的變化也是民族歷史變遷的記錄。瓷器則不同,它的初始,只是一件生活使用器具。但在千年的斗轉星移下,它或悄然或突然地改變著自己的模樣,而這樣的改變,往往彰示的是漢民族審美觀的特點及其轉變,同時也是少數民族文化對漢民族影響的記錄。

國家博物館有瓷器的長期展覽,我去過好幾回。以前看過一些瓷器的資料,在國博聽講解員的介紹,回去複又檢索資料擴展了解。在離開北京之前,特意借了室友的單反,又去了趟國博,好好地拍下了這些精美的瓷器藏品。

瓷器燒製方法於東漢後期成熟,那時燒製的都是青瓷,而隨著時代的演變,漸漸出現了白瓷和彩色瓷,它們和青瓷被統歸為一類,稱做顏色釉瓷。之後開始流行釉下彩的青花瓷,直到現今,青花依舊是國人最喜愛的瓷器種類。青花瓷是彩繪瓷器中的一種,除卻青花之外,其他著名彩繪瓷還有粉彩、鬥彩,和琺瑯彩等。


lavi9 at 無名小站 at 01:44 AM post | Reply(0) | Trackback(0) | prosecute
January 21, 2013

Konservatiivinen usko ja rappeutuva nuoriso

[ 這是芬蘭電影《禁果》的觀後影評,我用芬蘭語寫下 ]
 

Elokuvassa Kielletty hedelmä käsiteltiin aihetta ”ristiriitaisuus”, joka on nuorten ja konservatiivisen uskon välillä. Mikä on syntiä ja mikä ei ole?
  
Elokuvan alussa kirjoittetiin että lestadiolaisuudella on todella tiukat opinkappaleet, ja vanhoillislestadiolaiset arvot ovat hyvin perinteisiä. Yhteisö ei hyväksy mm. ehkäisyä, kilpaurheilua, alkoholia, televisiota, rytmimusiikkia, meikkaamista eikä esiaviollista seksiä.
  
Raakel ja Maria ovat teinityttöjä, jotka asuvat tällaisessa lestadiolaisessa kylässä. Maria halua tuntea, ja tietää muita uusia asioita. Kun Maria pyysi Raakelia menemään kaupunkiin hänen kanssaan, Raakel kieltäytyi ja vastasi että maailmaa on paha paikka. Maria menivät yksin Helsinkiin ensimmäistä kertaa katsomaan kaupunkia ja maailmaa. Muut ihmiset, jotka hän jätti jälkeen, ajattelivat että maailma on petollinen paikka, siis he pyysivät Raakelia löytämään Marian ja että hän tulisi Marian suojelusenkeliksi.
  


lavi9 at 無名小站 at 01:39 AM post | Reply(0) | Trackback(0) | prosecute
January 21, 2013

寫給夜


夜晚是會把整個世界變得寂靜荒涼的。

每當那些來自世界各地、顏色各異的眼睛看著我,詢問我的城市有多大的時候,我總是下意識又深思熟慮地回答他們“seven million”,用各種我知曉的語言。他們彼時一定想像不了,這個對於他們絕大多數人來說龐大到不可思議的厚重數字,能夠承載“寂靜荒涼”這個涼薄的詞彙。

我關上房門打開床頭的壁燈,躺進溫厚而鬆軟的被窩,隨手拿起枕邊的波德萊爾,開始讀《巴黎的憂鬱》。這是這幾日回家之後的睡前讀物,有時候我很喜歡波德萊爾,有時候又覺得他是最好的催眠作家。讀了不知多久之後,我想要吸煙,我起身套上搭在床邊椅背上的鮮紅呢子外套,鑽到窗簾背後,把造型簡單的白瓷煙灰缸擺在飄窗上的光滑的塑料旅行箱上,然後整個人縮到旅行箱留給我的另一半飄窗的餘地上,用打火機摩擦出火苗,點上一根煙。

我打開窗戶,好讓煙霧能夠消散到屋外的冰冷空氣裡去。我藉著透過鵝黃色窗簾的昏暗的燈光,繼續讀這波德萊爾。 “透過一扇打開的窗戶朝外看的人,決不能和看著關著的窗戶的人看到同樣多的東西⋯⋯在或明或暗的窗洞裡,生命是活的,它在夢想,在受苦。”這位死去已經一百多年的法國詩人,也一定曾經和我眼下一樣,從打開的窗戶裡朝外看過,所以他最終才會寫下這個句子。


lavi9 at 無名小站 at 01:36 AM post | Reply(0) | Trackback(0) | prosecute
January 21, 2013

An Education


英國文藝片總是給人以略帶沉悶卻總體上清新、浪漫而雋永的印象。
  
<An Education>改編自記者琳恩·巴伯的回憶錄,劇本由尼克·霍恩比編寫。要看這部電影,正因為是尼克·霍恩比的編劇。他和麥克尤恩是我最喜歡的英國當代作家(如果把阿蘭·德·波頓嚴格地歸為瑞士人的話),他的筆下有著最英式的幽默,和最英式的寂寞。 

故事發生在1961年London的Twickenham。電影的片頭是明麗的旋律,和女校裡一群歡快的學生。 Jenny是這群茫然無為的平凡女學生里,最不平凡的一個。十六歲的她,狡黠、機靈、開朗、漂亮、有趣,有一切讓她可以在同齡人中出類拔萃的條件。正如Jenny的父親所說,如果她只是一個流於普通的姑娘,那David也不會這樣愛上她。 Jenny彈奏大提琴,熱愛法式文化,學習優異過人,有個可愛的小男友,也是老師心目中最有前途的學生。然後,她愛上了一個成熟風趣、時髦優雅的男人。她的生活因為這個男人的進駐而變得色彩豐富,她似乎也已經得到了她嚮往的生活。可腳本的後段,這個迷人的男人背後卻是殘酷的​​已婚事實。最終流過眼淚的Jenny仍然走回了朝向最初那個目標的路。
  
Jenny被父母、老師寄予厚望,她的目標是考取牛津大學。但Jenny真正想要的,卻又不是這樣的所謂​​“目標”。她想當個有趣的人,過有趣的生活。 Jenny和她的朋友們說起她如果上了大學,"I'm going to be a French"。孤懸海外的英倫三島在Jenny的眼裡都是沉悶的、無趣的;她嚮往是歐洲大陸上那個活潑的、小布爾喬亞的法蘭西(施菲格說或許霍恩比所認為的這樣的Jenny ,實際指代的是曾經的倫敦,而非此電影原作自傳作者林恩·巴伯)。又或者作為一個普通家庭獨女的Jenny,實際上嚮往的只是更高層次社會的生活。那些高檔奢侈的餐廳,那些高貴典雅的音樂會,那些燈紅酒綠的夜生活,那些一擲千金的拍賣會,那些俄羅斯進口的香煙,那些來自巴黎的Coco Chanel香水——那些是小資產階級甚至中產階級的生活。而真正的藝術家,或者智慧清澈的女子,從來不是那些所謂“有趣”的追逐者。
  


lavi9 at 無名小站 at 01:34 AM post | Reply(0) | Trackback(0) | prosecute
January 21, 2013

致愛麗絲 -- after watching "Alice in Wonderland"


套用一下電影台詞:“I will never forget you, my almost Alice”——這部電影almost perfect。
  
那年三月初在意大利旅行的時候,羅馬的地鐵裡反反复複播放著<Alice In Wonderland>的預告片,所以假期結束回芬蘭之後不久,就找上室友小ki和華華跑去Finnkino看3D版。據稱劇情是混搭了兩部愛麗絲原著,而我未曾拜讀,所以就劇本修改不做評論。大致情節是:在求婚儀式上逃開的20歲少女愛麗絲,追趕一隻穿馬甲的兔子而掉入樹洞,來到了地下的翻轉世界,從而開始了她的奇遇。
  
我給這部電影四星的評價。這部電影如同蒂姆·波頓所有其他電影一樣,在嬉笑中告訴你他真正想說什麼。看似不正經的電影,其實說的都是正經話。電影的畫面和人物的造型都足夠可愛足夠童話,可是卻怎麼看都透著一股子波頓專屬的哥特冷幽默。所以當有人說這不是一部好童話的時候,波頓那種專屬的哥特冷幽默會告訴你,這本來不是給孩子看的童話。這部電影要喚醒的,只是成年人的童心。
  
故事的主線是比較俗套的少女英雄成長史,但波頓將這個故事講得一點都不狗血。除了愛麗絲和瘋帽子先生之外,另外兩個戲份較重的就是海倫娜·伯翰·卡特飾演的紅皇后Red Queen和安妮·海瑟薇飾演的白皇后White Queen。海倫娜是波頓的妻子,和強尼·德普一起同為波頓專屬哥特的象徵,演技早已得到公眾的認可。在該片裡,她頂著一頭紅桃髮型,塗著紅桃唇膏,有著一支紅桃撲克牌軍隊,稍有不順意動輒就要砍別人的頭。紅皇后的壞直接了當,一目了然,然而卻非大惡。她是孩子氣的任性幼稚又暴戾,最終落得一敗塗地、眾叛親離,還要悲慘地和曾經的心腹、後來卻企圖殺死她的紅桃傑克一起捆綁流放。可謂餐桌不大,卻放滿了餐具……紅皇后的結局是符合童話基本要素的,也是童話裡壞人該有的結局。
  


lavi9 at 無名小站 at 01:31 AM post | Reply(0) | Trackback(0) | prosecute
January 21, 2013

生活比煙花寂寞 -- [ 《她比煙花寂寞》短評 ]


從第一小時五分二十七秒開始,Jackie說了很長一串德語。沒有翻譯,沒有字幕。
  
電影裡的杰奎琳·杜佩,天真任性,決絕直接。傅雷曾拂袖而去,因著電影裡的Jackie並不真實。或許這只是假象,可我並不在乎,我只想說這是非常出色的電影。一個天真暴戾的天才,一個缺乏溫暖的天才。這樣的Jackie或許並不可愛,但深入骨髓,貫穿靈魂。導演的處理非常出色,尤其是在影片末尾,鏡頭和Hilary隨回憶再一次穿越Jackie的人生直抵當初的黃金國。
  
Jackie對Hilary說了一句殘忍卻真實的話:其實你一點也不特別。 Hilary並不特別,她自知,她知道她和Jackie如果沒有大提琴和長笛,她們就什麼都不是。她們不是靈魂足夠強大的女子,不是足夠智慧的女子。她們有自己過不去的種種,最終命運和她們開了個玩笑。
  
而現實中的故事必定不如影片一般充滿戲劇的衝突性,Jackie或許只是平常女子,擁有不可一世的才華而已,不暴戾不天真。而回到現實中,Jackie的丈夫仍然繼續著音樂、陪伴著下一任的妻子,在紅塵中輾轉自由。似乎他的一生並未因這個傳奇的女子改變任何。所以注定藝術高於生活,注定生活有時很乏味。我們要接受。
  


lavi9 at 無名小站 at 01:20 AM post | Reply(0) | Trackback(0) | prosecute
January 21, 2013

Ironic & Romantic


Obviously I am a Janeite.

  
和絕大多數簡迷一樣,我最愛的也是《傲慢與偏見》。我知道這讓我聽上去像一個不可救藥的浪漫主義者,可事實上,或許是我太過現實,所以才會著迷於這個不可思議的愛情故事。 Ironic & romantic: prejudice also corresponds with character pride. 那些關於社會規範和世俗眼光的諷刺,那些關於愛情和浪漫的跌宕曲折,還有那些關於十九世紀不列顛社會風貌的細細刻畫,都在奧斯汀的筆下巧妙地編制在了一起,讓這部喬治英格蘭時代的小說如此地迷人和傳神。
  
Fitzwilliam Darcy, 富有、英俊、傲慢的年輕紳士,Elizabeth Bennet, 狡黠、脫俗、帶有偏見的年輕姑娘——衝突顯而易見。衝突恰恰是文學最必不可少的好夥伴,在如此富有戲劇性的衝突裡,這場愛情注定引人注目。
  
那遙遠時代的雍容不列顛,也有著如此清新的簡·奧斯汀。不需要大氣磅礴的社會反映,不需要深邃嚴肅的時代代表,儘管這些都是一部偉大小說的重要因素。我曾經因為這些因素而批評夏綠蒂·勃朗特的《簡·愛》不夠深刻,可是在奧斯汀的作品裡,這些偉大小說該具備的種種卻又顯得如此地無足輕重。那些細膩的筆觸,那些英式的諷刺,那些優雅的措辭,讓奧斯汀的作品只需要是這樣小而精巧地勾勒一幅英格蘭田園風光和年輕男女擇偶的時代風貌,便以足夠。


lavi9 at 無名小站 at 01:19 AM post | Reply(0) | Trackback(0) | prosecute
January 21, 2013

靜悄悄的黎明

[ 《大地之燈》書評 ]


       七堇年的這本小說,有著嚴肅文學的意味。沒有時下大多數青春文學無病呻吟的矯情,更多的是對時代的審視。在不同的時代大背景下,人生會是迥然不同的。而那一段曾經激情燃燒過的歲月,留給一代人的烙印是刻骨銘心的。時代的盲目性總是壓倒性地蓋過了一切。
  
  我更偏好這樣的文學。那些現下氾濫的純粹只是關於愛情的文字,在厚度和份量上總是顯得輕且薄、缺乏力度。愛情或許是人生最浪漫動人的樂章,卻終究不會是人生的主旋律。而同樣既浪漫又美好的關於夢想、關於人生追求,卻可以成為終其一生的堅持。愛有很多種,男女之愛或許恰恰是最激烈又最脆弱的存在。誠然,愛情是偉大;但更粗暴強悍的則是命運。大多數時候,我們的人生都是無奈的,待走到離別那一步,相愛也只是無用,真真是那一句:相濡以沫,倒不如相忘於江湖。
  
       作為更加優秀的文學,應該要有它的時代意義,著眼於社會和環境的矛盾,而不是自我的矛盾。哪怕就是大仲馬的名著《基督山伯爵》,在時代的代表性上,也略顯欠缺。而勃朗特姐妹的作品,對比之下,我一直偏好艾米莉的《呼嘯山莊》,而非更富盛名的夏綠蒂的《簡·愛》。只因《呼嘯山莊》一書里關於階級衝突、時代代表性的刻畫,讓我唏噓不已。而簡·愛終歸不過只是一個特別的女性,特別到她在那樣的社會裡顯得如此的美麗,那是好得,卻終究太過“特別”,而非普世。
  


lavi9 at 無名小站 at 01:15 AM post | Reply(0) | Trackback(0) | prosecute
January 21, 2013

自白書

這個blog主要還是想用來寫一些文藝的東西,影評、書評之類,總之是和文學、藝術與美學有關的東西。此外,還有游记與隨筆。

是爲開始。

 

2013.1.20 於波若尼亞


lavi9 at 無名小站 at 01:08 AM post | Reply(0) | Trackback(0) | prosecute

unlog_NVPO 0