【歌曲分享】Les Champs-Elysées 香榭麗舍大道
上法文課學過的曲子
Lexus RX330廣告曲
演唱者: Joe Dassin
詞曲創作人: Pierre Delanoé
Je me baladais sur l'avenue le cœur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
我漫步在大道上, 心向著陌生人敞開.
無論遇到誰, 我都好想對他打招呼
那一日我遇見你, 與你天南地北的聊.
只為能讓你願意與我說說話
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
香榭大道上, 香榭大道上
陽光下, 細雨中, 在中午或在半夜
香榭大道上有你想要的一切
Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser
你對我說: “我跟一群瘋子約在一處地下室
他們整夜都彈著吉他.”
我陪著你去, 我們唱, 我們跳
壓根沒想到彼此親吻
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
香榭大道上, 香榭大道上
陽光下, 細雨中, 在中午或在半夜
香榭大道上有你想要的一切
Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
Et de l'Étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
昨晚的兩個陌生人 今早在大道上
一霄歡樂之後成為戀人
從凱旋門到協和廣場 樂團弦音處處飄揚
黎明的鳥兒正歌頌這愛情
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
香榭大道上, 香榭大道上
陽光下, 細雨中, 在中午或在半夜
香榭大道上有你想要的一切
Next in This Category: 【歌曲分享】夜照亮了夜
不成氣候文(4)










Only members can post a comment, Login first