October 6, 2010

奧華子 最終電車


奧華子 最終電車 



作詩:奥華子
作曲:奥華子 




※  
またすぐに会えるけど 寂しくて仕方ない
ma ta su gu ni a e ru ke do  sa bi shi ku te shi ka ta na i
雖然很快又能再見面了 雖然寂寞但也沒辦法 

ちょっとでも  離れるのが怖くて
cho tto de mo  ha na re ru no ga ko wa ku te 
有一點 感到分離的恐懼 

最終電車の中    窓に映った街に紛れて
sa i shu u de n sha no na ka  ma do ni u tsu tta ma chi ni ma gi re te
在最後的一班電車裡 對著映在窗上不斷閃爍過的街景 

少し泣いてた
su ko shi na i te ta 
輕輕的落下了淚   ※ 

(1)

最近二人の仲が 少し変わってきたね
sa i ki n fu ta ri no na ka ga  su ko shi ka wa tte ki ta ne
最近兩人的關係 似乎有點變了  

電話やメールの回数も 前より少なくなった
de n wa ya me ru no ka i su u mo  ma e yo ri su ku na ku na tta 
電話和簡訊的次數 都比以前少了 

髪の色変えても 新しい靴を履いても
ka mi no i ro ka e te mo  a ta ra shi i ku tsu o ha i te mo 
改變了髮色   換了新鞋 

あなたは何も言ってくれないけど
a na ta ha na ni mo i tte ku re na i ke do 
你也沒有任何反應 

大きな手に包まれたり 無邪気な横顔を見たり
o o ki na te ni tsu tsu ma re ta ri  mu ja ki na yo ko ga o o mi ta ri
我只是希望你用你的大手握著我 看著你天真的側臉 

一緒にいればそれでいい
i sho ni i re ba so re de i i
能夠在你身旁就好 

もう少し あと少し 帰りたくないよ
mo u su ko shi  a to su ko shi  ka e ri ta ku na i yo
但是 再一下 再一下 我還不想回去 

今日も改札口で 手を振った
kyo u mo ka i sa tsu ku chi de  te o fu tta
今天也只能在收票口 向你揮手 


(※反覆) 
 
(2) 

鞄の中でずっと待っている マナーモードの「オヤスミ」
ka ba n no na ka de zu tto ma tte i ru  ma na mo do no o ya su mi
一直等著包包裡的手機簡訊  傳來的 (晚安) 

本当は今すぐにでも 私から送りたいけど
ho n to u ha i ma su gu ni de mo  wa ta tsu ka ra o ku ri ta i ke do
但其實我希望現在你能夠來送我的 

吊革につかまって テープを巻き戻してくように
tsu ri ka wa ni tsu ka ma tte  te pu o ma ki mo do shi te ku yo u ni
抓著電車吊環 回憶像影像重新播放 

今日の二人を思い出してく
kyo u no fu ta ri o o mo i da shi te ku 
今天兩人的回憶  

あなたが言った言葉 その時見せた表情を
a na ta ga i tta ko to ba  so no to ki mi se ta hyo u jo u o
你說過的話 那時候的表情 

一つ一つなぞってゆく
hi to tsu  hi to tsu na zo tte yu ku
一個一個重新回味著 

さっきまで触れていた あなたの温もり
sa ki ma de fu re te i ta  a na ta no nu ku mo ri
到剛剛都還能碰到的 你身上的溫暖 

どうか家に着くまで 消えないで
do u ka i e ni tsu ku ma de  ki e na i de
希望到家之前不要消失 

時々切なくなる いつでも不安になる
to ki do ki se tsu na ku na ru  i tsu de mo fu a n na ru
有時候會感到悲傷 經常感到不安 

あなたを好きになればなるほど
a na ta o su ki ni na re ba na ru ho do
但如果能喜歡你就無所謂了 

最終電車の中 扉が開いた時
sa i shu u de n sha no na ka  to bi ra ga hi ra i ta to ki 
在最後的一班電車中 車門打開之時 

もう一度 走り出してた
mo u i chi do  ha shi ri da shi te ta
我再次的向外奔去 


 (※反覆)

0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 15
Personal Category: 歌曲MV Topic: entertainment / TV & Video / music
Previous in This Category: 洋蔥   Next in This Category: 相信未來
[Trackback URL]

Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0