January 14, 2007

【日記】1月7日

大家好哇
大家觀賞了昨天和今天的『白虎隊』了嗎?
認為能夠出生在和平的時代很棒啊~對吧?
一定這樣給我認為了吧!
哎呀,認為了啊!(笑)

昨天去看了Jr.的Concert
唱了很多歌、跳了很多舞,真棒啊!
哎呀,我也做得到嗎(笑)。
不過真的是超帥的啊

在那之後太陽傳了簡訊來給我
「今天會看亂波隊呢!」
是說寫著這樣,我不知道我是笨還是太直接,就回說「亂波隊」【註1】是什麼?
回了"啊、『白虎隊』! "過來之後,所以我大概是太直接哪(笑)。

那傢伙還真是有趣的可愛呢!
今天是2007年第一次去健身房喔
流了好多汗啊~!

【註1】原文「ラッパ隊」,ラッパ是喇叭,翻譯成喇叭隊又很詭異,
所以是「亂波」,亂波是意指戰國時代,為武士工作的間諜或是忍者。
↑不過這個是我自己想的喔,我不知道對不對就是了~。有錯請指正(笑)

轉自:花鳥風月

0推薦此文章
Today's Visitors: 1 Total Visitors: 1
Personal Category: 【日記】智久の言葉 Topic: 未分類
Previous in This Category: 【日記】1月6日   Next in This Category: 【日記】1月8ˋ9日
歷史上的今天:
[Trackback URL]

Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0