January 15, 2010

不定時放音樂系列 - 愛のたび

今天要介紹的音樂:愛のたび (中文名:真愛的旅行)

是我第一次在這裡放中文歌!?

(應該是吧...忘記了....)

這首歌在專輯裡有中文版跟日文版

我比較喜歡日文版!!

最主要還是因為日文版的



いつまでも I love you

ずっと I'll miss you



這兩句歌詞很有FU阿

可惜有一小段一直在啦啦啦啦啦啦(寫不出歌詞喔= =")



中文也不錯啦,來聽聽看吧。



日文版





中文版










愛のたび (「真愛的旅行」日文版

作詞/曲:林綾



當月藍色球的力量都快要失去

你就在我肩膀上放下勇氣

即使晴朗天空 突然飄來烏雲

要堅定告訴自己沒關係


不用言語點頭就知道的魔力

想去感受到的愛無需證明

太陽般的氣息 忘不掉的日記

有你陪著我踩在沙灘上的腳印


いつまでも I love you

ずっと I'll miss you

元気に育って 暖かいここで

啦...啦...啦....啦....啦....啦....


いつまでも I love you

ずっと I'll miss you

眼淚轉化成彩虹般的天氣

說好每個季節有關秘密約定

握著溫暖手心 夢想的旅行













0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 23
Personal Category: 歌詞 Topic: feeling / personal / murmur
Previous in This Category: 不定時放音樂系列 - ありがとう   Next in This Category: 不定時放音樂系列 - 粉雪
[Trackback URL]

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    之前就聽過...
    只是當初一開始還真沒聽出有一段中文
    我也投日文版一票~
    日文版聽起來有一種沙沙的感覺 很純、很甜
    中文版太輕脆、太清楚 怪怪的= =

  • w1987love at January 18, 2010 07:08 PM comment | prosecute
Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0