我 們

在蘇慧倫這張同名專輯中,除了主打歌「不想想太多」之外,
我也寫了另外一首歌叫「我們」。
「我們」這首歌的故事,
大概只能用曲折離奇來形容。
在2002年寫的「我們」,原本叫「薔薇的眼淚」,
曾經是劉德華青睞的作品,
華仔想收在他2003年的國語專輯中。
然而後來華仔和加際娛樂發生合約糾紛,
這首歌就這樣石沉大海3年。
2003年賈斯汀和蘇菲亞加盟華研唱片,改名為JS(Justin & Sophia)。
原本想將「薔薇的眼淚」放在我們在的專輯中,
但因為後來寫的歌公司覺得比較市場,
所以這首歌又再次"流落街頭"。
但我始終覺得這是一首好歌,對它有種特別的感情。
於是在2005年我將這首Demo重新編曲,
希望賦予他新的生命。
果然,我把重新製作的Demo給當時在收許慧欣專輯新歌的環球唱片,
他們非常喜歡這首歌。
後來製作人希望我加ㄧ段bridge(變奏橋段)。
然而賈斯汀實在不擅長修改完成的作品,
就像畫ㄧ幅畫,完成了就很難再添加些什麼。
但小芬姊(製作人:馬毓芬)跟我說案子已經在燃眉之急。
仍然不知如何改起的我,後來給了他們「倔強的背後」。
也就是後來你們在Evonne專輯中聽到的主打歌。
這是「薔薇的眼淚」第三次流落接頭。
後來在2005年底,蘇慧倫的專輯要收歌,
小芬姊打電話跟我說:
環球覺得「薔薇的眼淚」可以給慧倫唱,
但是希望我改詞。
改詞對我來說實在是更困難的事,
因為我寫一首歌通常是詞曲一氣喝成,
不要說別人改了,我自己都很難改它。
但我還是改寫了歌詞,不過其實我自己並不滿意.....
如我所預料,修改後的歌詞並未被採用。
然而這首歌彷彿受封印似的,
唱片公司發出去寫的詞也都不滿意。
後來蘇慧倫的經紀人和企劃們約了我當面溝通詞的想法。
這首歌詞的修改,再次回到我手中。
為了符合企劃的概念,我最後寫了「我們」,
就是你們今天看到的這首歌詞。
我記得Final版本的歌詞,
是我當時從米蘭寄給唱片公司的。
在義大利要找到能上網的飯店還真是不容易....
不過Anyway,這首歌完成了!
感謝每一個為這首歌努力過的人。
我 們
詞曲/ 陳 忠義
忽然我們相遇 大雨傾盆的街
周圍匆忙人海 把我推向前
這場景太突然 是現實或錯覺
不敢相信 我們又見面
你問起這些年 我經歷的改變
我抬頭微笑著 說世故了些
故作冷靜的我 此刻心中難免
會懷念 擁抱的感覺
* 我們還沒學會 放下一切去飛
不願變成彼此的負累
卻越走越憔悴
我們還沒學會 誰也不在乎誰
說好不在你眼前崩潰
只是眼前朦朧的是雨 或眼淚 *
分開的這些年 我試著去找回
一個人的快樂 不再依賴誰
竟然發現自己 已經沒有勇氣
再體會 孤單的滋味
如果時間倒退 回到相遇那天
一切開始之前
想告訴自己 故事的結尾
不如想像中完美
或許就能 放心去飛


Sealed (Nov 20)









好久沒聽見蘇慧倫的聲音,從念書的時候就喜歡她清澈的聲音,那時所有的事情充滿光明的夢想,後來,輾轉經過這麼多年,畢業了上班了戀愛了失戀
1樓
1樓搶頭香
Justin 大哥,
你可以po原詞 薔薇的眼淚 嗎???
原詞不被採用,你一定覺得很可惜吧?
期待你們JS完全自主的新作品發表!!!!
加油!!!
2樓
2樓頸推
总觉得最开始的<蔷薇的眼泪>才是最好的吧,唉.为什么非要改动歌词才可以被采用呢?搞
不懂.改成的<我们>难道比最初的要好么?>_<.
3樓
3樓坐沙發
之後我會把原來的Demo放上來
給你們聽聽看~
4樓
福樓
很多創作人都不會隨便分享他們的demo
幸好賈斯汀的大方
讓我們耳朵有福了啊!
thanks a lot!
5樓
專業的5樓
Justin的歌~
每一首都深深打動我的心...
我真的好喜歡~
從以前到現在~好多年了...
而且~每一首都可以當主打呢!!!
要繼續加油~
6樓
6樓
恩恩~這首歌的melody很好聽!
不過如果可以聽到原版的詞應該更有感覺!
雖然過程一波三折,但是好歌終究會有人欣賞的!
7樓
7樓
這幾天逛到你和你妹妹蘇菲亞ㄉ網站
聽到ㄌ你們ㄉ作品
好棒ㄋ
很喜歡^^
不管是你們幫蘇慧倫寫ㄉ這首 不想想太多
還是你們以前ㄉ作品 我比想像中愛你
都讓我聽到耳朵要長繭ㄌ
呵呵^^
加油加油
期待你們ㄉ每一次作品唷
ps:真是不好意思ㄋㄟ 當初你們發那張 我比想像中愛你 我居然沒印象
不過現在覺ㄉ真ㄉ很棒^^ anyway I adore theme
8樓
8樓
cool!
我也想看原詞耶@@"
"薔薇的眼淚"這名字感覺很震撼人心
很感人的感覺
歌詞跟"我們"的意境會差很多嗎?
9樓
9樓
從以前開始都很支持你!!
加油!!!
喜歡你寫的詞
10樓
10樓
好好聽的歌,隔了這麼多年,終於又聽到蘇慧倫的清澈聲音,今天上了博客來訂了CD,期待它
趕快漂洋過海到我的手中。
歌詞也很棒,很有故事性的感覺,如果一直聽著,彷彿可以孵出一個故事。
期待自己可以寫出小說的豚。
11樓
11樓
其實我還挺喜歡後來修的歌詞
畢竟經歷了三年我的歷練也更多
對感情 對人生有更深刻的體會
跟3年前寫的有所不同....
12樓
12樓
Justin真的是個很大方的創作人呢!
我也想看看原詞 :)
13樓
13樓
justin真是神奇
記得孫燕姿在收the moment主打歌時
正好有幸與justin在墾丁度假
在夜遊鵝鸞鼻回程的路上接到製作人的電話
也是因為歌詞的問題希望justin能立刻電傳最新的版本給公司
justin一路思索在回到屏東潮州時立刻找了一家網咖傳回歌詞
看到justin雖然辛苦但心中卻是十分喜悅
好歹自己的作品又有了好的歸宿
後來孫燕姿的the moment專輯賣出了好成績
自然是justin最大的安慰
justin不想想太多 我們一起加油
14樓
14樓
陳忠義, 你真的是一個很厲害的創作人
以前我就有看詞曲作者的習慣, 買了智成的專輯, 後來聽到"請問愛情", 我整個人徹底
迷上那首歌
看了詞曲作者, 詞剛好是我最喜歡也最崇拜的施人誠, 而曲就是你做的
那時我覺得真的很厲害, 做的出這麼感動的歌
後來遇見未來專輯發了以後, 又是驚歎, 真的太好聽了
從那之後, 看到是你的作品, 就會特別留意一下
這次蘇慧倫的兩首作品真的都是masterpiece
我很佩服你跟你妹妹的精神和堅持
現在台灣的音樂真的越來越沒有樣子了, 希望justin能夠繼續做出好的作品給大家欣賞
支持你們, 加油.
15樓
15樓
我喜歡你寫的歌 :-)
16樓
16樓
Justin,你要继续创作。。因为你的作品都很棒!加油!!!
17樓
17樓
Justin,
其實我是在[遇見未來]這首歌認識了JS,
尤其是歌詞的意境更是讓我為之驚嘆啊~!
直到現在你寫給蘇慧倫的[不想想太多][我們],
更是一個更棒的歌曲作品,
希望你和蘇菲亞能趕快出新專輯,
我期待你們的新作品喔~!
加油~我永遠支持JS.
18樓
18樓
我还是更喜欢之前的歌词~
Only members can post a comment, Login first