November 6, 2009

新聞英文中的外來詞語

國際新聞報導的事件遍及全球各地,但有時英語系國家的詞彙不足以表達非英語系國家的事物或觀念,就會借用外國文字或音譯,一方面在表達上較為精確貼切,一方面也可增加新聞英文的異國情調和新鮮感,吸引讀者的注意力。

 

我們來看一下以下例句:

He added "Australia needs not to kowtow to China.” (Taipei Times)

他補充說道:「澳洲無需對中國卑躬屈膝。」

說明: 句中kowtow原為中文的「磕頭」,此處採意譯為卑躬屈膝。


 
Everyday situations such as eating dinner become a minefield of possible faux pas.

日常生活中的情境如吃晚餐都可能成為失禮的陷阱(Time)

說明: 句中faux pas是源自法文,為「失禮」之意 


US investment guru Warren Buffett's personal fortune climbed to US$52 billion. (AFP)

美國投資大師華倫.巴菲特的個人財富已攀升至520億美元。

說明: 句中guru是源自印度文,原意為「靈修的導師」,但為英文借用後可引申為各種專業領域的「大師」 

 

The U.S. de facto ambassador's stern warning over Taiwan 's delay in passing a major budget to buy American weapons is an indication of Washington ’s increasing impatience, observers said. (China Post)

觀察家說美國實質的大使對台灣延遲通過對美軍購案提出嚴正警告,顯示華盛頓愈來愈無耐性等候。

說明: 句中的大使指的是美國在台協會處長楊甦棣 (Stephen Young, director of the American Institute in Taiwan),因為台灣與美國沒有邦交,楊甦棣並不具正式大使的身份,因此使用de facto表示他實際上是扮演美國駐台大使的角色。該字de facto乃源自拉丁文,原義為「事實上」,在新聞英文中常用的另外一個拉丁字為status quo,意思是「現狀」。 


Today marks two years since the 2004 tsunami unleashed untold suffering and devastation upon Indian Ocean coastal communities. (Washington Post)

今天是2004年印度洋沿海地區遭逢海嘯,造成莫大災難的兩週年紀念。

說明: 句中tsunami(海嘯)並不是英文,而是從日文中借來的。這個字源自日文「津波」,tsu在日文的漢字為「津」,而nami是「波」,意義為「港口內的巨浪」。由於日本是個海嘯頻繁的國家,而且經常引起鉅大的損失,因此該字反而比英文原有的詞tidal wave更常被用來指稱災情慘重的海嘯。其它借自日文的常用字還有tycoon (大亨)manga (漫畫)等。

 

 

其他如:

借自法文的    détente 和解 ; avant grade 前衛R.S.V.P. 請回覆

借自義大利文  pararazzi 狗仔隊bravo  太棒了 confetti 五彩碎紙

              mafia 黑手黨、犯罪集團

借自中文      guanxi 關係 feng shui 風水dim sum 點心 ; coolie 苦力

 

 

  

source: http://blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=trjason&aid=878909

 

Today's Visitors: 0 Total Visitors: 11
Personal Category: 媒體英文 Topic: learning / academic / literature
Previous in This Category: 英文新聞標題的特點   Next in This Category: 頭條新聞
[Trackback URL]

Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0