Useful English Expression
Let’s Talk About “Touch”
Keep in Touch / Get in Touch
You can keep in touch with your friends in many ways. You can call them, you can send letters or e-mails to them. You can text them. You can even use a website like Facebook to keep in touch with them. (Like I do)
in touch / be in touch with
Meaning: Be in communication or contact (with), as in Be sure to be in touch once you've arrived, or Our representative is really in touch with her constituents. A related idiom is get in touch, meaning “initiate contact,” as in We tried to get in touch with you but you were out of town, and keep or stay in touch, meaning “remain in communication or contact,” as in With Jim stationed in Korea, it was hard to keep in touch, or Do stay in touch with us. This idiom transfers physical touch to communication.Touch Screen
You can find touch screens everywhere now. They are fun and easy to use! (Well,
most of them,) You can touch the screen to choose what you want. Many cell phones
and music players (MP4) have touch screens. (Well, I have none of these.) Many
ATMs have them too. You can also use touch screens to buy tickets or to check
in for a flight (I haven’t tried this yet.).
The Midas Touch / (The Golden Touch)

Midas or King Midas is popularly remembered in Greek mythology for his ability to turn everything he touched into gold. If someone has the “Midas touch,” he is very good at making money. It is used to refer to an ability to make anything potentially profitable, allowing people to make and manage large amounts of money.
King Midas made a foolish choice. He wished that everything he touched would turn to gold. His wish came true. Everything he touched – his fortune, his food, and even his daughter – turned to gold! King Midas’ story is pretty sad. But what can we learn from him? Don’t love money too much or just love money a little bit!
Well, in the modern world, anyone who does remarkably well, especially in a challenging field like the stock market, may be said to have a Midas touch. While a touch of envy is involved, the term is also used with a note of caution; when someone has a “Midas touch,” people may wonder how he or she got there, and whether happiness has come with the wealth.
Touch Base
We often hear this in business occasions. To touch base. To touch就是碰,或是接觸。Base是基地。To touch base這個俗語意思就是把某一件事的情况告訴有關的人。據說這個習慣用語是來自棒球。但是,它現已經成為常用語了。意思是跟有關人員進行聯繫。
例句 : Mr. Lee, you have a good credit record and I think we can okay the loan. But I do have to touch base with the head of our loan department for his okay. I'll try to phone you tomorrow.
銀行經辦人說:李先生,你的借貸信用很好。我想我們能夠批准你的貸款。但是,我們還是需要徵詢貸款部負責人的同意。我明天再給你電話。
To touch base雖然商界常用,但是一般日常情況也可用。若有人認為有必要與其他相關人
互通一下情況,讓大家知道事情的進展,就可以用to touch base來表示。下面的例子是幾位朋友
準備去旅遊,但是日期和路線還未定。負責計畫旅行的人就對其他成員們說:
例句: There are several things we can't decide right now. Merrill has to know if her husbandI'll touch base with you all when I have these answers.
wants to join us and I need to consult my wife as to when I can start the trip. Anyway,
美國人喜歡旅行,旅行已經成他們生活的一部分。特別是到了夏天,外出旅行的人更多。不少的人還喜歡長途開車,尤其是一家子人,沿著安排好的路線一路欣賞風光。在美國,你可以租一輛旅遊車,在車裡可以睡覺、還可以作飯。如 2006電影 RV中的Robin Williams 就租了台RV企圖拯救因家庭與工作難以兼顧的家庭關係。
Touchdown!
When you watch an American football game, you will hear the word “touchdown.” A touchdown happens when a player carries the ball across the other team’s goal line. When a player makes a touchdown, he scores six points for his team! I always like to watch players do the dance after scoring a touchdown.
整理: Josie
Source: studio classroom
Previous in This Category: WORDS AND THEIR STORIES Next in This Category: Useful English Expression

李家同(3)

1樓
1樓搶頭香
Dear Josie:
I am totally agree with your statement, You can keep in
touch with your friends in many ways.
In my ways, I do like E-mail to my friends, but I am very
lazy and don't want to bother them if they were busy or
they don't remenber who am I? because I didn't keeping in
touch with them.
Yes, keep in touch with your friends is very important to
keep your friends. Wharever what kind ways you did.