March 12, 2011

Defacto




If this makes you happy makes you more confident
If you can have everything
Then you suit yourself...

Because you have a part, so you are eligible
That is nothing, at least for me...
finally i can say: Do't ride
a high horse

You do't know me so you can
shut up
正因為如此,固然這麼說。




你一定覺得你夠慶幸 但從我這角度看 i do't think so
你也夠慷慨的接收了,至少這是事件好的開始




請不要抱怨
請不要可悲誰
if you have something...?
你這是在替誰憐憫 但我所聽聞的告訴我
你該收著好好憐憫你自己




我知道你聽的夠多
但我也是了解不少
謠言止於智者 這地方這麼小怎麼可能...
好巧 為什麼這傳說只侷限在那個小地方流傳
而某些話卻攸悠然的在耳邊揚起




你一定覺得你夠聰明
否則你不會這麼說 really envy u :)
你認為那些對話足以潰擊一個人嗎?
如果當那些是真話 也許
但有些僅是茶餘飯後的談笑風生
嘴巴長在誰臉上任誰編任誰說而我只是恰巧是故事裡的主角
你也可以當主角 只是殺傷力比那些你在感慨的事件更大
What's i'm saying,might be a joke
你所防範的 錯了吧




我還記得曾經有人這麼告訴我:
不要理他他也只是怎樣怎樣所以沒有什麼什麼
才會這樣的 就當他可憐吧 別當一回事
我想就是有這種觀念的存在才讓犯罪滋長




無傷大雅
過去你沒看見的事件 造就你說出這番話
你懂前因後果嗎
僅聽某方面的片段 就足以稱信
那可能有點糟糕ohh
片面之詞 ,難道你不知道這世界是多麼一體兩面
你不知道的可多了
我怎麼可能會因為你知道的那些感到氣憤呢




隨便
I lost my past is that you are owned
有英雄 也要有為英雄鼓掌的人英雄的存在才有意義啊
而我不想成為英雄,我想成為坐在路邊鼓掌的人,那你呢
你可以成為英雄啊 我在此為你鼓掌
You win, but I did not lose

在我曾有資格說什麼的當時,我也並沒有指責你的不是
難道你就不該滿足,而我是誰 我曾是誰 ,我也不會因此對你敬畏三分
只聽信八卦流言 你沒有去證實
這是我 就像 那正是你,哪樣?你心裡的那個樣子




那已經不在是以前的模樣
我不覺得我虧欠過誰那就是我最後的收手
我為某些人付出 你只為一個人付出
而現在 我也不覺得難過 ,過去墮落的生活也許是我最貼近
but now 你貼近許多 無論哪方面都是
而我有何不可不在與我最貼近的生活自在的生活
we source is the different worlds
The past is now also





那一句我聽見的只有忌妒




我了然於心的並不會因為誰在那捧腹大笑而有所恥辱
我感慨的是那些人的虛偽讓心都無地自容 




盡情的笑,不要為誰停止
有一天你會知道
笑話好笑不在本身 而是在傳述者的行為




最好笑的還是是是那不懂卻又要說上幾句
自以為是你不也正在
原來這年紀的女孩也只會忌妒 到最後的惱羞成怒
你可以慢慢看 我也會慢慢看




你也只喜歡贏的感覺
但真正的贏建立在這種上面 連三歲小孩都覺得'好笑
心理有多少單字可以與你畫上等號
但在某方面的一廂情願我覺得比你好一點




不是什麼都像你說的理所當然
自己在那先入為主自說自話
我並沒有一直認為我是對的而誰是錯的




我終於在那看到什麼叫 Narrow-minded

0推薦此文章
Today's Visitors: 1 Total Visitors: 9
Personal Category: 2011' Topic: feeling / personal / men's talk
Previous in This Category: Loose   Next in This Category: Simply
歷史上的今天:
[Trackback URL]

Post A Comment









Yes No





誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0