啟程之歌
怖がらないで 手当たり次第に明かりつけなくても
別害怕。就算雙手四處摸索也無法點亮光明
いつか一人ぼっちの夜は明けてゆくよ
孤獨的夜晚終究還是有破曉的時候
転んだ日は遥か遠く感じていた景色も
在跌倒的那天 感覺非常遙遠的那片景色
起き上がってよく見ると なんか辿り着けそうじゃん
爬起來之後仔細一看 不就快要到達了嗎
君の大好きだった歌 街に流れる
你以前最喜歡的那首歌 從街道上流洩而出
それは偶然が僕にくれた さりげない贈り物
就像是偶然送給我的一份不經意的禮物
旅立ちの唄 さぁどこへ行こう?
啟程之歌 那麼要往哪裡去呢?
またどこかで出逢えるね
我們還會在某個地方重逢吧
とりあえずさようなら
總之先說聲「再見」
自分が誰か分からなくなる時 君に語りかけるよ
當分不清自己是誰的時候 我會對著妳傾訴
でももし聞こえてたって 返事はいらないから
但是假如妳聽見了也不需要回答…
大切なものを失くして また手に入れて
失去心愛的事物又再次尋獲
そんな繰り返しのようで その度新しくて
即使不斷重覆著 每一次都是嶄新的體驗
これ以上 涙流したり笑いあったりできないと
「已經不可能像從前一樣 在流淚之後與妳相視而笑了」
言ってたって やっぱり人恋しくて
雖然我這麼說 卻還是眷戀著妳
今が大好きだって躊躇などしないで言えるよ
我可以毫不猶豫地說出我最喜歡的就是現在
そんな風に日々を刻んで行こう
抱持著這種心情去刻畫未來的歲月吧
どんな場所にいても
不管在什麼地方
始まりを祝い 唄う最後の歌
這是為了慶祝重新開始所唱的最後一首歌
僕はただ手を振るよ
我現在揮舞著雙手
悲しみにさようなら
向悲傷說聲再見
疲れ果てて足が止まる時 少しだけ振り返ってよ
當妳疲憊不堪而停下腳步時 稍微回過頭去吧
手の届かない場所で 背中を押してるから
我會在無法伸手觸及的地方 從背後推妳一把
旅立ちの唄 さぁどこへ行こう?
啟程之歌 那麼要往哪裡去呢?
またどこかで出逢えるね
我們還會 在某個地方重逢吧
とりあえずさようなら
總之先說聲「再見」
自分が誰か忘れそうな時 ぼんやり思い出してよ
當幾乎遺忘了自己是誰的時候 希望妳能隱約想起我
ほら 僕のからだ中 笑顔の君がいるから
看吧 因為在我的心中 有著展露笑顏的妳
背中を押してるから でも返事はいらないから
我會從背後推妳一把 但是妳不需要回答


Sealed (Mar 19)