December 29, 2008

讀書會第16次

時間12/29(一)
紀錄Mango==>抱歉12.20到
地點逢甲圖書館2F咖啡廳
出席3M1S(N請假要回台北)

1.00-2.00
筆譯練習

中到英 (旅遊業)法國旅遊業
英到中 (環保議題)二氧化碳攔截

檢討:
1.不熟悉的領域的字不太OK
2.沒有在時限內寫完

單字:
中到英
餐館老闆restaurateurs
滿意 satisfactory
侍者傲慢surly waiters
易怒司機grumpy taxi drivers
疏於修繕diirepair
友善 hospitable
虐待 maschists (sherry答對了!)
英到中
ioint venture 合資公司(Mia答對了!ADALI)

2.00-3.00
視譯
社會主義和資本主義

根據紀錄的觀察:
Mia小姐最近的視譯有變順,而且善用修辭和成語鋪成(有麥克的味道)哈
不過到了不太熟的地方 就會變得一個字去念 流暢度因此會有點降低
麥克先生有的會重複翻到,像是2008同一句講了2.3次,有些不順
但是都會越翻閱漸入佳境。
(到後面翻得很有趣)摩托將軍GM

3.15-4.00
即席演講(麥克臨時動議)
米亞 我最討厭的人(阿扁)
麥克 如果我是口譯人員(為了買名牌天柏藍)
芒果 新年新希望(考上研究所)

散會

Today's Visitors: 0 Total Visitors: 39
Personal Category: 會議紀錄 Topic: feeling / personal / murmur
Previous in This Category: 第十五次會議紀錄   Next in This Category: 第十七次會議紀錄
[Trackback URL]

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    糟糕
    打錯了
    disrepair疏於修繕
    joint venture合資公司

  • interpreter at December 29, 2008 11:25 PM comment | prosecute
  • 2樓

    2樓頸推

    感謝芒果的細心觀察與誇獎
    加分加分
    我不要有麥克的味道
    因為那就表示~~有李泉的味道
    Help!Nooooooooooooooooooo~~~~

  • Mia at December 29, 2008 11:31 PM comment | email
Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0