October 19, 2008

第二次讀書會紀錄10/18(六)

應到:六人
缺席:莊姐(要上課)
紀錄:Nicole
下次紀錄:Mia

討論事項:
1、讀書會地點改於中興大學舉行,Michael說在補習班集合帶大家一起過去,Nicole在中興大門等大家。
2、增加讀書會的次數,於下星期六討論。

當日進度:
1、討論"國教大餅”中到英翻譯。
2、社論英到中的翻譯練習。

檢討與改進:
1、下次英到中的翻譯練習難度會提高。

國教大餅的翻譯問題
Q1:翻譯看到問句時要不要照翻?
A1:李泉老師說還是跟著問句照翻較恰當。

Q2:非正式教育?
A2:李泉老師→ non-regular education
文傑老師→ informal education

Q3:唱衰?
A3:可以用pessimistic, mour n這個字太重。

Q4:高中生十萬人在五年間減少?
A4:high school students drop to 970,000 with a loss of 100,000 in ten years.

Q5:喊爽?
A5:as a slogan.

Q6:義務教育、國民教育、基本教育?
A6:李泉老師→ 義務教育 compulsory education
國民教育 citizen education
基本教育 fundamental education
文傑老師→ 義務教育 compulsory education
國民教育 national education
基本教育 basic education

Q7:一人一把蕭?
A7:sing a different tune.

Q8:劃餅?
A8:李泉老師→ draw a pie
文傑老師→ 不要照字面翻

Q9:一味?
A9:as wished

Q10:學生不喜歡學習?
A10:less-motivated learning.

Q11:消費?
A11:consume

Today's Visitors: 0 Total Visitors: 32
Personal Category: 會議紀錄 Topic: goups / school-wise / school clubs
Previous in This Category: 第一次讀書會紀錄10/11(六)   Next in This Category: 10/25第三次讀書會紀錄
[Trackback URL]

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    Michael Knight回應

    挖 整理的真好

  • interpreter at October 20, 2008 11:35 PM comment | prosecute
Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0