英文難,中文也很難!
「剎那」、「瞬間」、「彈指」、「須臾」等等字詞你用對了嗎??
看書、看報紙、寫文章時,一定常常會看見或用到「剎那」、「瞬間」、「彈指」、「須臾」等等字詞, 這些詞都是用來表示非常短暫的時間。但是,它們到底代表多長的時間呢?
它們之間有沒有分別?其實這些詞都是從佛教來的,在佛教的梵典中可以找到明確的答案。
《僧只律》這本書中記載著:一剎那者為一念,二十念為一瞬,二十瞬為一彈指,二十彈指為一羅預,二十羅預為一須臾,一日一夜有三十須臾。
根據這段文字,我們就可以推算出具體的時間來:一晝夜=30須臾=600羅預=12000彈指=240000瞬間=4800000剎那
因為一晝夜=86400秒,因此把每個單位換算成秒數,可以得到:
一「須臾」=2880秒(48分鐘)
一「彈指」=7.2秒
一「瞬間」=0.36秒
一「剎那」=0.018秒
經過簡單的計算之後,才發現:原本以為可以通用的字詞,其實所代表的時間概念是有很大的差別的!明白了這些,以後寫文章用詞時,就可以依據要描述的狀況,選擇最適切的詞來用了!
網路文章
網路文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 112
Personal Category: 文學創作
Topic: creation / literature / poetry
Previous in This Category: 停留 Next in This Category: 一個高峰到下一個高峰
Previous in This Category: 停留 Next in This Category: 一個高峰到下一個高峰
歷史上的今天:


Sealed (Jun 30)








1樓
1樓搶頭香
彈指也需要7.2秒啊
哈哈
好久不見啊奕豪
現在聽妳這麼說才意識到真的蠻久的耶:))
真的好久不見,
"好久",是有多少秒呢? 哈哈哈哈哈
2樓
2樓頸推
居然還有人算這種東西= =+
還真扯 不過他指的彈指
是不是不是我們彈指的彈指啊?
另外其他同學過的好嗎= =?
哈~對呀,還蠻新鮮的!
我也不清楚~
還Ok囉:)
3樓
3樓坐沙發
雞蛋裡挑骨頭阿....
哈哈~ 這是一道富含文學的數學題!! :))
Only members can post a comment, Login first