October 25, 2008

謝謝 Thanks

我心情不好的時候,謝謝你跟我說了這首歌。

True colors

You with the sad eyes
Don't be discouraged
Oh I realize
It's hard to take courage
In a world full of people
You can lose sight of it all
And the darkness inside you
Can make you feel so small

But I see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful
Like a rainbow

Show me a smile then
Don't be unhappy can't remember
When I last saw you laughing
If this world makes you crazy
And you've taken all you can bear
You call me up
Because you know I'll be there

And I'll see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful
Like a rainbow 

(中譯)
你帶著悲傷的眼神
不要沮喪
我了解
要提起勇氣的確很難
在人擠人的世界裡
你可以視若無睹
藏在你心裡的陰暗
使你自己覺得渺小

但我看見你真實的色彩明亮耀眼
我看到你那真實的色彩
那才是我愛你的原因
不要害怕顯露出來
你那真實的色彩多麼美麗
像彩虹一樣

那麼,給我一個笑容
別悶悶不樂
記不得你上一次笑是什麼時候
如果這個世界使你瘋狂
你已忍無可忍
那麼,呼喚我
因為你知道我一定會出現


這首歌暖暖的,謝謝。我想我心情會好很多吧,有你們這群朋友...我真是不會隱藏情感的小子,常常因為小事而感動而落淚;卻又有時候太過義憤填膺,不過有了你們這群朋友,謝謝囉 ...

0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 10
Personal Category: 生活茶水間 Topic: creation / literature / prose
Previous in This Category: The End之後   Next in This Category: 觀部落格後感
歷史上的今天:

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0