Login Free Sign Up
October 27, 2008

電繪081027



SCALE 1:1000

相簿的圖太小了數字不清楚~


April 12, 2008

來自大少的點名

雖然大少說不寫可以,
但是最近處於一個想當乖小孩卻快要當不成的狀態,
所以來寫一下好了。
↑關聯點在哪。
可是惡搞拿到了最佳女演唱耶。
雖然名單上只有系笨蛋跟吳雅灰,
可是攝影機裡都是我在跑來跑去XD

還有就是,
我說大少啊,
平常和你聊天已經沒形象慣了,
看到你點我還加一個"學姊"一整個就是不習慣啊XD

那,
回答開始。


March 26, 2008

現在真的是期初嗎?我怎麼覺得像期末(的忙碌程度)

我發現,
和同學聊天時會抓著某個盲點,
大叫「型I誤差,這是型I誤差啊!!」的自己,
已經中統計毒了。

然後,
因為我讀統計讀得比較早,
所以昨天和宜臻吃拉麵(耶)時聊了一下這次統計考的範圍。
結果,
在講到中央極限定理時,
我腦中出現的不是中央極限定理,
而是中間值定理。
以致於沒辦法繼續解釋下去,
因為我腦中關於中央極限定理的部份全部被中間值定理代換了囧。


March 23, 2008

棒球果真是台灣的精神

簡單來說我去測了支持的職業棒球隊。
用赤那測出來是LANEW,
用狼跟小狼測出來都是統一=口=


不過,
用本名測出來是興農啊啊啊啊啊啊啊啊!!!
我果然是台中人啊啊啊!
超嗨超嗨我好嗨~


不過最好笑的是下面的網友回覆留言串,
在叫準與不準的聲浪中,
出現了為喜歡球隊的爭吵XD


March 12, 2008

敗金

伊坂的書我是有打算要收的了。
拿了ラッシュライフ跟蚱蜢,
(ラッシュライフ我堅持打原文不打英文Lush Life是因為伊坂把很多同音異義的ラッシュライフ貫串這本書,
Lash-名詞=鞭打,動詞=急速揮動、揮霍;
Lush-形容詞=豐富的、景氣佳、華麗的,名詞=酒、醉漢;
Rash-形容詞=魯莽的、輕率的、急躁的,名詞=疹子、一下子爆發的事情;
Rush-動詞=闖、衝動行事、匆促行事,名詞=匆忙、忙碌。
偏偏我最愛伊坂的一點就是他的胡說八道跟濫用廣辭苑←這次是濫用英和辭典XD
所以完全不打算叫它Lush Life而是ラッシュライフ。
我猜中譯用Lush Life是因為約翰柯川的Lush Life在書中出現了兩次,雖然解釋大異其趣)
另外看過的就是孩子們跟死神の精度,
自有的是搶匪系列,
我真的是愛死像黑澤跟響野這種老是胡說八道的孩子了。