Together When...
Together When...
詞 ayumi hamasaki
曲 Kunio Tago
我們雖然在心裡留下了
同樣的傷痕
卻仍然背對而行沒有回頭
輕輕地堅強地邁出步伐
我曾經相信我找到了
永恒不變的某些東西
我們兩個人因為感覺到了它在改變
而分開了一小步
終于再次分開了一步
為了不受到傷害
想要說出謝謝你
卻說不出那句謝謝你
是因為那就如同永遠的
再見一般未免太哀傷
如果有一天我能以我的姿態重生
我會踏上尋你的旅途
在某一天某一個瞬間
應該是我自己做出了選擇
對于嶄新卻又陌生的景色
令人不免有些困惑
就有如同你一般
溫柔的風吹過
想要說出我愛你
卻沒能說出我愛你
但我有一種感覺
那是我最大的謊言
也同時是事實
有一天或許我會重生為另一個我
我同樣會踏上尋你的旅途
===================================
今天...
騷的無意間提議
讓我帶回這小小本的歌詞翻譯
他說...
在某種情況下的人會哭
呵...呵...
是壓
只鼻酸
我沒哭
黑A說的
我很堅強
是...
我很堅強的制止住...淚水
因為我不會踏上尋你的旅途
感情是無悔的付出
改變的事無法重頭
我已經嘗試要給你帶來從前的快樂
失望的是...
你不快樂
原諒我....
無法像從前一樣
帶給你快樂
時間無法帶我們回到過去
你可以回去
但我不行
我無法依循你的步伐走
我必須重新走出自己的一條路
我所留下的淚已太多
所以
我不哭了....


Sealed (May 4)