手殘確認!
如前篇所述
因為打網遊的關係手已經有點酸了
禮拜五早上打了羽球..
短短一小時..天ㄚ..
手整個可以用硬掉來形容
之後又打了兩小時的籃球
還是全場..
當然只能用打得很爛來形容
手殘、腦殘,腳也跑得快殘了
這時就想到了吳克群的殘廢
雖然歌詞跟我的情況完全沒關係XD
-----------------------------------------------------------------------------------
之後回家玩了Toheart 2 PC版
當初看了動畫覺得好爛哦,幹怎麼可以做這麼爛
後來才知道這部的性質是在為遊戲作宣傳
照理說動畫的集數拿來做一條路線都不太夠了
還要介紹其他人物..整個就是很囧
但是大師大力推薦這款遊戲,最後還是搞到手了
玩到一半覺得很怪
咦..怎麼沒選項可以選了
咦..怎麼還有些人物沒出來
咦..不是要玩到畢業嗎?
咦..這個畫面,難道我破關了..?
所以趕快去請教吳大師
吳大師乃我國中同學,他的功力可是我加海山都還比不上的
吳大師說恭喜我,你拿到結局了
我整個震驚!!天ㄚ..還想繼續玩說怎麼就這樣結束了
他建議我去破別的路線,全破還有特別的圖
我說沒辦法阿..怎麼玩我就是不忍心不選Manaka
他說他也只有玩Manaka線..果然是兩位對Manaka效忠的人
看來這個等級已經到con的境界了
最後又推薦我別的遊戲玩...還好我家的硬碟是250G的XD
哎...開學了還是省著玩吧
---------------------------------------------------------------------------------
再來奧運八搶三
恭喜中華隊拉 哈哈
我每場都會看的
希望能帶金鋒去北京
說真的這兩場我都很滿意
有看到選手的拼勁
教練的調度
科科 再加油ㄅ
下面這首是知名的AIR片首曲
個人覺得看動畫的時候聽比較好聽
單獨聽不是那麼讚
但也算有水準拉ˇ.ˇ
消える飛行機雲 僕たちは見送った
ki e ru hi ko u ki gu mo bo ku ta chi ha mi o ku tta
眩しくて逃げたいつだって弱くて
ma bu shi i ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te
あの日から変わらず
a no hi ka ra ka wa ra zu
いつまでも変わらずに いられなかったこと
i tsu ma de mo ka wa ra na zu ni i ra re na ka tta ko to
悔しくて指を離す
ku ya shi ku te yu bi wo ha na su
あの鳥はまだうまく飛べないけど
a no to ri ha ma da u ma ku to be na i ke do
いつかは風を切って知る
i tsu ka ha ka ze wo ki tte shi ru
届かない場所がまだ遠くにある
to do ka na i ba syo ga ma da to o ku ni a ru
願いだけ秘めて見つめてる
ne ga i da ke hi me te mi tsu me te ru
子供たちは夏の線路 歩く
ko do mo ta chi ha na tsu no se n ro a ru ku
吹く風に素足をさらして
hu ku ka ze ni su a shi sa ra shi te
遠くには幼かった日々を
to o ku ni ha o sa na ka tta hi bi wo
両手には飛び立つ希望を
ryo u te ni ha to bi ta tsu ki bo u wo
消える飛行機雲 追いかけて追いかけて
ki e ru hi ko u ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te
この丘を越えたあの日から変わらずいつまでも
ko no o ka wo ko e ta a no hi ka ra ka wa ra zu i tsu ma de mo
真っ直ぐに僕たちはあるように
ma ssu gu ni bo ku ta chi ha a ru yo u ni
わたつみのような強さを守れるよ きっと
wa ta tsu mi no yo u na tsu yo sa wo ma mo re ru yo ki tto
あの空を回る風車の羽根たちは
a no so ra wo ma wa ru fu u sha no ha ne ta chi wa
いつまでも同じ夢見る
I tsu ma de mo o na ji yu me mi ru
届かない場所をずっと見つめてる
to do ka na i bo sho wo zu tto mi tsu me te ru
願いを秘めた鳥の夢を
ne ga i wo hi me ta to ri no yu me wo
振り返る灼けた線路 覆う
hu ri ka e ru ya ke ta se n ro oo u
入道雲 形を変えても
nyu u do u gu mo ka ta chi wo ka e te mo
僕らは覚えていて どうか
bo ku ra ha o bo e te i te do u ka
季節が残した昨日を
ki se tsu ga no ko shi ta ki no u
消える飛行機雲 追いかけて追いかけて
ki e ru hi ko u ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te
早すぎる合図 ふたり笑い出してるいつまでも
ha ya su gi ru a i zu hu ta ri ha wa ra i da shi te ru
真っ直ぐに眼差しはあるように
i tsu ma de mo ma ssu gu ni ma na za shi ha a ru yo u ni
汗が滲んでも手を離さないよ ずっと
a se ga ni ji n de mo te wo ha na sa na i yo zu tto
消える飛行機雲 僕たちは見送った
ki e ru hi ko u ki gu mo bo ku ta chi ha mi o ku tta
眩しくて逃げた いつだって弱くて
ma bu shi i ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te
あの日から変わらず
a no hi ka ra ka wa ra zu
いつまでも変わらずにいられなかったこと
i tsu ma de mo ka wa ra na zu ni i ra re na ka tta ko to
悔しくて指を離す
ku ya shi ku te yu bi wo ha na su
目送消失的飛行航跡
因為耀眼而避開了不知何時有的脆弱
從那一天起未曾改變
但不會有永恆不變這回事
雖然後悔 但我還是放手了
那集小鳥雖然還飛得不穩
但牠總能察覺風何時掠過
到不了的地方還在遠處
只求你偷偷看著就好
孩子們走在夏日的鐵軌上
流風輕拂著他們的赤腳
送走了遙遠的孩提時光
懷抱的希望也隨風而去
我們追了又追的飛行航跡
從越過這山丘後就始終不變
像是我們一樣依然如故
一定能守著像海神般的堅強
在空中迴轉的風車旋翼
永遠都在追尋同樣的夢
一直凝視著到不了的地方
求你實現小鳥深藏的夢吧
回首灼熱的軌道
即使籠罩它的積雨雲改頭換面
希望我們仍然記得
季節所殘的昨日
追了又追的飛行航跡已經消失
總是為了太早打的暗號而彼此大笑
就像筆直的眼神般
就算汗浸溼了手也不鬆開 一直緊握著
Previous in This Category: 到不了的地方 Next in This Category: 中華好棒
新分類目錄(0)

1樓
1樓搶頭香
手不靈活,
腦不靈光,
怎麼辦呀?
2樓
2樓頸推
ㄜ...
這個嘛~多睡多健康囉
不要跟我說失眠怎辦= =