台灣神學院 宗教社會工作碩士班 招生簡介
從基督教信仰出發的社會工作

取自sitemaker.umich.edu

他是一位開家教班教小朋友畫畫的美術老師,也是一位在社區大學裡教環境美學的講師。他不只是畫家、藝術家,他也是生態研究學者、更是一名生活實踐家。他以美學改造環境,以裝置藝術改變老舊社區,他以行動和堅持帶領社區尋找夢想,凝聚社區力量,大大小小、男男女女,無不被他熱愛生活的精神感召,開始在各自的秘密基地裡埋下一顆顆的種子。他是盧銘世—住在台灣嘉義市的五年級生。
在MOD上看了由林育賢導演的紀錄片「種樹的男人」,我好感動,原來作白日夢的力量這麼大,可以讓一個人許下豪願,要沿北迴歸線種滿一排樹,還要繫上黃絲帶,從衛星圖上就能清楚的看見台灣。而這麼一顆小小的白日夢種子,竟也慢慢發芽長大,越來越多人被盧銘世的熱情感召,自發性的參與這項種樹計畫,一位住在雲林78歲的老先生更是捐出了七甲地,動員全家幾十個子孫,每一個人種下一棵樹。
我很喜歡歐巴馬在勝選後所發表深具時代意義的演說文,他的當選不只為美國歷史開創了新頁,世界各國政經局勢也將因此會有不少變化。得知他篤定穩坐總統大位後,我守在電視前面,希望能從同步轉播中聽他的勝選演說、一睹他的丰采。看了之後,只能說—果真夠震撼!夠激勵!
然而世界上並非所有人都說同樣的語言,自古至今,各地民族說不同的話,中間若要往來溝通就必須透過翻譯。我相信歐巴馬勝選演說已經被翻譯了幾十種語言,全世界的人,不管關不關心政治時事還是世局變化,歐巴馬應該已經成為這幾天最「夯」的話題。雖說各個國家還是有國內一些頗有嗆味的內政問題待決,然而肯亞總統都宣佈因歐巴馬當選而全國放假一天,日本福井縣一個臨海的安靜小鎮,也因與歐巴馬同名,在歐氏當選後,全鎮居民無不狂歡熱舞;中南美洲許多競選公職的參選人也紛紛改名歐巴馬,想要藉著歐巴馬的名聲,看是否能夠順利當選。歐巴馬可算是當今最紅的一號人物了。從他聲音宏亮的演說當中,我相信他當選總後一定也會「馬力」十足,找到好的幕僚團隊,順利完成新舊政府交接。
嗯,是有些離題了。我原本要說的是關於語言翻譯。
語言翻譯是這樣的,當一個人外語能力足夠,直接聽懂或讀懂該國的語言文字,不透過本身母語作為中間媒介,如此一來不需翻譯,較能得到外語原汁原味的精粹。當然,如果加上對該國文化或歷史有基本認識研究,會更有加乘效果。如果必須得藉著譯文了解原文的意思,這時候就需要倚賴譯者,且期盼譯者能盡忠職守將原文做最完善的轉化,讓非母語讀者能夠讀得清楚,不失原意。
43-
To those -- to those who would tear the world down: We will defeat you. To those who seek peace and security: We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
那些想要顛覆這個世界的人們,我們必將擊敗你們。那些追求和平和安全的人們,我們支持你們。那些所有懷疑美國能否繼續照亮世界發展前景的人們,今天晚上我們再次証明,我們國家真正的力量並非來自我們武器的威力或財富的規模,而是來自我們理想的持久力量:民主、自由、機會和不屈的希望。
對那些想撕裂這個世界的人,我要說:我們會打垮你。對那些追求和平安全的人,我要說:我們支持你。而對那些懷疑美國這燈塔是否依然明亮的人,今晚我們再度證實,美國真正的國力不是來自船堅砲利、富甲天下,而是來自發乎我們理想、歷久不衰的力量,這些理想是民主、自由、機會和堅持到底的希望。
Sealed (Mar 10)