Login Free Sign Up
February 20, 2008

□Kaolin - Partons Vite□





(Kaolin~~「 Partons Vite 」)






「 Partons Vite! 一起走吧!


Allez danse, danse, vient dans mes bras, 來吧! 跳舞吧! 來我懷裡...
Allez tourne, tourne, reste avec moi, 來吧! 轉圈圈! 跟我一起轉圈圈!
Allez partons vite si tu veux bien, dès le jour, 一起走吧!如果那天你覺得高興!
Le soleil brille très haut tu sais, 太陽炙熱高卦在天空,
Mais j’aime ça, je t’attendais 但無所謂我反而愛這感覺 ,就像我曾經一直等著你...
Alors partons vite si tu veux bien, Sans retour… 一起走吧! 如果你願意.. 我會義無反顧陪伴你...

Rit plus fort et parle-moi 讓我們開懷大笑,並告訴我
De nos projets, de nos rêves tout ça 屬於我倆的未來,我們的夢想等等...
Donne-moi la main, embrasse-moi, mon amour 牽我的手,吻我, 我的戀人
Le temps comme ami, moi je veux bien 變成朋友的話,我會珍惜.
Mais les amis ça va, ça vient, 但如果只當朋友的話,生命來來去去的,總是過客...
Alors partons vite brûler le jour et la nuit 還是..讓我們遠走高飛吧! 日以繼夜的狂歡...

Evidemment, tu l’aimes encore, 很明顯的,你仍愛著他.
Je le vois bien tu sais, et puis alors ? 我很清楚, 但那又如何?
Mais pour l’instant ferme tes yeux, 現在請閉上雙眼,
passe ta main dans mes cheveux. 用手撫摸我的髮.


Je veux entendre, ton cœur qui bat, tu sais, 我想聽聽你的心跳,你了解嗎?
je crois qu’il chante pour moi 我相信它為我歌唱,
Mais en douceur comme ça tout bas, comme un sourd 雖然內心底層還是有些商痛,這讓我像個聾子.
Mon cœur lui s’emballe, il vole haut, 現在我的心噗通噗通的跳動著,它就快要飛向高空,
peut être un peut trop haut pour moi 對我來說它或許飛得太快,
Mais je m’en fou, je suis vivant pour de bon 但是我一點都不在乎 ,我依然快活著.


Allez danse, danse, regarde-moi 來吧!跳舞吧! 看著我!
Allez tourne, tourne, ne t’arrête pas 來吧! 旋轉吧! 別停止!
Allez partons vite, si tu veux bien, dès le jour 來吧 !一起走吧! 如果你願意... 當那天來臨...
le soleil brille, profitons-en 陽光燦爛, 我們就該好好曬個夠,
Je t’attendrai, je t’aime tant 我會等你,因為我是如此地愛你!
Alors vas-t’en vite si tu veux bien, sans retour 一起來吧! 如果有一天你願意.. 我會義無反顧陪你..

Evidemment, tu l’aimes encore, 很明顯地,你還愛著他...
Ça crève les yeux mon dieu, Tu l’aimes encore 這頗讓人神傷, 我的天! 你還愛著他...
Mais pour l’instant ferme tes yeux, 就讓此刻, 緊閉你的雙眼,
passe ta main dans mes cheveux 用雙手撫摸我的髮

Allez danse mon amour ! Allez danse ! 來吧! 跳舞吧! 我的愛人...
Faisons de nos enfants des droits ! 讓我們的孩子一起翩翩起舞吧
Fait tourner le monde mon amour, fait tourner le monde 讓世界旋轉, 我的愛人, 改變世界讓它流動旋轉..


Allez danse, danse, retourne-toi 來吧! 跳舞吧! 旋轉吧!
Allez tourne, tourne, ne t’arrête pas 轉吧 ..轉吧... 不要停止!
Allez partons vite, si tu veux bien, dès le jour 如果有一天你願意, 一起走吧!
J’ai manqué d’air je m’en souviens, 我還清楚記得曾經快要窒息...
Toutes ses années sans toi sans rien 那段沒有你的日子,失去了一切...
Même mes chansons se baladaient le cœur lourd 唱的所有歌曲曾經吟唱著沉痛的心情.

Evidemment, tu l’aimes encore, 很明顯地, 你還愛著他.
Ça crève les yeux mon dieu, 這讓人很神傷, 我的天!
ça crève les yeux mon dieu,Mon dieu…. 這讓人很神傷, 我的天,我的老天爺!!




曾經真心愛過一個人...
誰能轉身瀟洒的忘記呢? 縱使在這樣乾淨輕快節拍下...
Kaolin還是掩飾不了他的輕輕愁傷...


(Blog all songs by Fali中譯 )
you are the No.visitor.....

0推薦此文章
Add a Bookmark:
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 204
Personal Category: ♂寵樂 Topic: learning / reviews
Previous in This Category: 法國新第一夫人Carla Bruni   Next in This Category: L'amitié 友誼
[Trackback URL]

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    Fali,柔柔的好好聽喔,
    然後在你標示是Fali中譯下方的計數器看到顯示 888888耶!
    (讓我中樂透吧...... :P )

  • 曼谷 at November 12, 2006 10:41 PM comment
  • 2樓

    2樓頸推

    你選的歌曲都很棒喔!
    潛水很久了,很欣賞你的文筆與細緻.加油!

  • moietfr at November 14, 2006 04:53 AM comment
  • 3樓

    3樓坐沙發

    ♥曼谷
    跟我們愛的泰國卡路里一樣, 就知道你也喜歡這類音樂!!
    耶 !樂透! 發!發!發!發!發!發!發!發!:)

    ♥moietfr
    謝謝你喔, 歡迎常來!! :)Gros Bisous!

  • falizizi at November 15, 2006 01:26 PM comment | prosecute
  • 4樓

    福樓

    很好聽

    很好聽

    好很聽^___^

  • elven1989 at January 10, 2007 01:58 PM comment
  • 5樓

    專業的5樓

    好聽ㄟ
    但只有一小段
    聽不夠!XD

  • a006151 at July 26, 2007 06:12 PM comment
  • 6樓

    6樓

    這音樂把我帶回到去年底的冬天…
    我們一起成長
    陪著對方
    法力我愛你!!!

  • 唯一正牌男友 at July 26, 2007 06:20 PM comment
  • 7樓

    7樓

    a006151
    我這裡沒問題,難道是要加入imeem會員才可以完整播出嗎?



    唯一正牌男友
    你是法佬派來的間諜嗎?@@

  • falizizi at July 28, 2007 03:10 AM comment | prosecute
No one can comment

誰來收藏
Loading ...