May 28, 2009

日文和西文會搞混?

昨天考完筆試後,由於缺乏耐心重複檢查考卷,另外再看也看不出不懂問題的答案,數了兩三次對話的

字數,確認字數真的到達80字的門檻,我做了一件勇敢的事,第一個上前接受口試!



問題就是其實我心裡很不踏實,已經有一陣子沒好好讀西文,有點沒把握所謂的"聊天"要怎麼進行,

只學了一年的西文要怎麼聊天~~呵

米蓋爾問(español):剛才的考試是難還是簡單呀?

我想說還可以~~馬馬虎虎之類的話(早知道就亂說no fácil y no dificil這樣也能懂吧?)

真是的,我竟然說ma ma (de su?!)這是不知道哪時候學的日文了,竟從我口中跑出來~~

老師很神,難道他學過日文,竟然可以糾正我是 así así 哈哈



其餘的對話,就在非常困難的狀態 一些西文單字,破碎的句子,以及很掙扎不得不用的英文中完成了!!


最後,老師說"good luck" 還有 "加油"~~ 可見他也同化了!哈 (謝謝!!)



要用西文清楚表達心裡的意思,現階段對我來講,還真得是怎一個辛苦了得! 沒關係,我未來會想辦法自己努力的~~~ 恩,說得比做得容易,別忘了自己說過這話阿!

0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 35
Personal Category: Uncategorized Articles Topic: learning / education / linguistic
[Trackback URL]

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    最資深的專業情趣團隊,把關嚴選給你最性福的情趣用品
    感謝數年來網友給我們的支持與肯定
    客戶最性福的滿意笑容,是我們用心服務的最大動力
    ▊ ▊爽翻天成人情趣網~品質服務多元創新▊ ▊
    ▊▉■快上 http://www.ogc18.tw 歡迎免費加盟!

  • 爽翻天 at May 16, 2010 11:02 PM comment | Homepage
Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0