日文和西文會搞混?
昨天考完筆試後,由於缺乏耐心重複檢查考卷,另外再看也看不出不懂問題的答案,數了兩三次對話的
字數,確認字數真的到達80字的門檻,我做了一件勇敢的事,第一個上前接受口試!
問題就是其實我心裡很不踏實,已經有一陣子沒好好讀西文,有點沒把握所謂的"聊天"要怎麼進行,
只學了一年的西文要怎麼聊天~~呵
米蓋爾問(español):剛才的考試是難還是簡單呀?
我想說還可以~~馬馬虎虎之類的話(早知道就亂說no fácil y no dificil這樣也能懂吧?)
真是的,我竟然說ma ma (de su?!)這是不知道哪時候學的日文了,竟從我口中跑出來~~
老師很神,難道他學過日文,竟然可以糾正我是 así así 哈哈
其餘的對話,就在非常困難的狀態 一些西文單字,破碎的句子,以及很掙扎不得不用的英文中完成了!!
最後,老師說"good luck" 還有 "加油"~~ 可見他也同化了!哈 (謝謝!!)
要用西文清楚表達心裡的意思,現階段對我來講,還真得是怎一個辛苦了得!
沒關係,我未來會想辦法自己努力的~~~
恩,說得比做得容易,別忘了自己說過這話阿!
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 35
新分類目錄(1)

Sealed (Jan 16)
1樓
1樓搶頭香
最資深的專業情趣團隊,把關嚴選給你最性福的情趣用品
感謝數年來網友給我們的支持與肯定
客戶最性福的滿意笑容,是我們用心服務的最大動力
▊ ▊爽翻天成人情趣網~品質服務多元創新▊ ▊
▊▉■快上 http://www.ogc18.tw 歡迎免費加盟!