Dears?????
前幾天看了阿呆的網誌... http://www.wretch.cc/blog/chunchun0830/17298833
看到的前公司的公告~
(一) DEAR ALL 由於吳哥航空上週五通知即刻停飛吳哥 5/8號出發之 頂級.易遊古國~神秘吳哥美食藝術5天將於今日5/12由胡志明返抵台灣......................
.....
.....
(二) Dears:目前公司有4團正在當地,.....
......
......
(三) Dears:遠東航空緊急宣布自5/13起停止營業,
目前處理方式如下,...
..... .
....
怎麼會有Dears這種用法呢?
應該是說前公司發這封信的主管...
您的英文有待加強...不是所有的東西加上"s"就表示複數囉...
如果依照你們的邏輯...
那以後米的複數~就要改成...riceS...
很多大便就要改成...shitS...
很多資訊要改成...informationS...
很多果汁...juiceS...
很多牛奶...milkS...
很多雞肉...chickenS...
很多茶...teaS...
很多牛肉...beefS...
很多豬肉...porkS...
很多人...so many peopleS...
....
原來只要是主管發的公告...在字母前加上"S"...
即使是"不可數"的名詞...
就可以順理成章且合理化變成"可數了"...
今天也算是上了一堂寶貴的英文課...
感謝易遊網...在我離職之後..依然可以帶著我成長....
我寫這篇文章...真的是懷抱著滿滿的感謝來的...
路過這裡的同事好朋友們...請相信我有"感 恩 的 心 "...
Previous in This Category: 可憐的台灣人... Next in This Category: 澳客十大經典語錄...
新分類目錄(-1)










1樓
1樓搶頭香
齁...
寫的真是很機車ㄝ~~~
哈哈 等我從加拿大肥來
也該準備從綠轉黃黃的啦
妳趕快幫我探聽一下有什麼職缺呀
雖然妳常說與蠢人共事易爆心臟病
但我知道妳還是需要我偶爾來突顯妳的聰明才智
哈哈哈
2樓
2樓頸推
哈哈, 笑死我了, 易遊網 真的是很不賴喔, 每天都可以學到新東西