March 24, 2010

玩笑

突然有個感觸 
減肥,就跟學英文一樣 
常常把"大家說英語"的月刊放到過期 
(還是心血來潮書店買的那種
誓言也總是過期而歸零

今年一定要瘦到50公斤以下,這是腹狀態!

 -----------------------------------------------------------------------------

 特地買了一個小小的電腦桌做NOTEBOOK的桌子 
這樣以後就不用貓在吃飯桌子上上網了 
尤其腳特長小腹特大,哪個姿勢都怪彆扭的 
尤其這樣我真的可以開始好好寫稿了 
這樣的氣氛很適合寫稿,環境很不錯很方便,太棒了!

 ----------------------------------------------------------------------------

 聽說""日文節目可以抓語感 
所以我現在打算有事沒事就轉到日文台聽電視 
就算沒有看就放給它自動聽 
結果真的一邊上網有一邊聽到好幾個單字  
語感是這樣抓的呀?!期待我愈抓愈多 
 (話說日文電視的旁白都好像同一個女人的發聲,真的是都非常像呀)

 ----------------------------------------------------------------------------

 我記得16-17歲的自己一直在看自己的手 
等待這雙手可以長成一個女人該有的柔嫩紋路 
讓人一看就是:這是一雙女人味的手 
而不是像小孩子的手那樣 
現在終於到了應該可以說是我理想中身體的那個歲數 
怎麼手跟身體都這麼平淡無奇呀 

這不是夢想中的電影鏡頭阿
,卡。

 ------------------------------------------------------------------------------

聽梁文音的歌<第六感
有種非常熟悉的感覺,查看一下發現曲是蔡健雅做的! 
難怪,我就說嘛 
突然發現這種感覺很奇妙 
明明沒有看到蔡健雅的名字 
聽到蔡健雅的歌聲,是透過梁文音的嘴唱出來 
我還是認出來了 
就跟作家一樣 
即使蓋上名字看文章還是可知道是哪位的文風,不會錯認 

週日的下午蔡健雅的
<紅色高跟鞋>.<晨間新聞>.<什麼都不懂
有種好想在城市旅行的感覺喔!!!!!

 -------------------------------------------------------------------------------

閱讀國外小說都有一種阻礙感 
可能對於人名和不斷延伸的親戚關係圖的消化 
尤其一段出現5-8個會讓我的神經元錯亂 
都需要一段時間的咀嚼 

每次看到那些

話說回來...因為;後來我去哪是因為在這之前我怎樣...(一直給我跳接敘事
我去了布拉格,那是一九四九年的夏天....etc

感覺文字會生親戚/同學/朋友 
段落跟段落之間會有很迅速的年代更換 
人名都好長,可不可以短一點名字不要這麼像 

其實國外小說很好看
 
只是這種處女之地不太好挖掘 
每掘一尺就覺得身陷一丈 
不知道現在看到哪個姨母家 
哪個三叔她表姐的哪個城鎮家 
等等來個蘇珊大嬸和他的蘇西表姐和蘇珊娜表妹 
又在一九二九或者一九三七年哪座葡萄園的夏天 
又會想起哪個同學在哪發生什麼事 
或者又會突然碰到哪個熟人?!

<玩笑>ing

Today's Visitors: 0 Total Visitors: 19
Personal Category: 気持ち物語 Topic: feeling / personal / women's talk
Previous in This Category: 漸漸   Next in This Category: 催眠
歷史上的今天:
[Trackback URL]

Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0