西班牙文了沒
本日研讀西文時,發現這樣的例句--和這樣精闢的注解--
Algún idiota1 desconectó mi sistema de cable.
Some idiot (male) disconnected my cable system.
1 Some nouns, especially those ending in -ema or -iota are neuter and take a masculine article. Most of them are of Greek origin. When they refer to people, they do not change endings to reflect gender. Thus we have el idiota (the male idiot) and la idiota (the female idiot).
相信諸位要好好學以致用、爆笑國家
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 12











