May 23, 2012

小葉間

[note]
 
每次都搞不清楚interlobar和interlobular 
明明背了很多次還是又搞混了!


※突然想到應該用中文記→葉間 跟小葉間 英文比較長的中文也較長 
真是希望老師改考卷的時候很累沒有發現我寫相反了

0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 24
Personal Category: 獸醫 Topic: feeling / personal / murmur
歷史上的今天:
[Trackback URL]

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    噢天哪我懂了!!
    噢噢噢噢噢噢噢噢
    我好笨不過就是是lobe跟lobule的形容詞嘛

  • at May 23, 2012 12:55 AM comment
  • 2樓

    2樓頸推

    原來有兩種.....

  • ghostdriving at June 4, 2012 01:13 AM comment
Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0