【APH】√普憫でyou(歌詞)
感謝不顧眼睛脫窗看了這文的你~ 詳情請接網誌-【APH】√普憫でyou(使用曲) 歌詞取原版的喔~ 作詞 癒月 作曲 dai 演唱 癒月 日文&中文: a na ta wa i ma do ko de na ni wo shi te i ma su ka ko no so ra no tsu zu ku ba sho ni i ma su ka i ma ma de wa ta shi no ko ko ro wo u me te i ta mo no u shi na tte ha ji me te ki zu i ta ko n na ni mo wa ta shi wo sa sa e te ku re te i ta ko to ko n na ni mo e ga o ku re i ta ko to u shi na tte shi ma tta da i sho u wa to te mo na ku o o ki su gi de to ri mo do so u to hi sshi ni te wo no ba shi te mo ga ku ke re do ma ru de ka ze no yo u ni su ri nu ke te to do ki so u de to do ka na i ko do ku to ze tsu bo u ni mu ne mo shi me tsu ke ra re ko ko ro ga ko wa re so u ni na ru ke re do o mo i de ni no ko ru a na ta no e ga o wa ta shi no i tsu mo ha ge ma shi te ku re ru mo u i chi do a no go ro ni mo do ro u ko n do wa ki tto da i jo u bu i tsu mo so ba de wa ra tte i yo u a na ta no su gu so ba de a na ta wa i ma do ko de na ni wo shi te i ma su ka ko no so ra no tsu zu ku ba sho ni i ma su ka i tsu mo no yo u ni e ga o de i te ku re ma su ka i ma wa ta da so re wo ne ga i tsu zu ke ru
you
あなたは今どこで何をしてますか?
如今的你究竟身處何處何方
この空の続く場所にいますか?
是否在那天空延伸的彼方呢
いままでは私の心を埋めていたもの 失って初めて気づいた
終於發覺心中曾充實的東西時,早已失落多時不知現在何處
こんなにも私を支えてくれていたこと
一直支持著我那一切的一切
こんなにも笑顔をくれていたこと。
總是給予我的笑容
失ってしまった代償は、とてつもなく大きすぎて
如今失去了的代價如此沉重
取り戻そうと必死に、手にももしてもがくけれど・・。
雖然努力伸手奪回,不惜痛苦掙扎可就算這樣做
まるで風のようにすり抜けて 届きそうで届かない。
還只是如風般,看似接近卻永不能觸到
孤独と絶望に胸を締め付けるね。心が壊れそうになるけど
就算孤獨絕望緊縛著我胸口,就算此心也將為此陷入瘋狂
思い出に残るあなたの笑顔が 私をいつも励ましてくれる。
回憶中殘留著的 還是你的笑容,無論發生什麼也能激勵著我
もう一度 あの頃に戻ろう 今度はきっと大丈夫。
如果能再一次 回到那個時候,這一切定都能回復往常如昔
いつも傍で笑っていよう あなたのすぐ傍で・・・。
我將永遠在你身邊歡笑,就在你身旁最近的地方
あなたは今どこで何をしてますか?
如今的你究竟身處何處何方
この空の続く場所にいますか?
是否在那天空延伸的彼方呢
いつものように笑顔でいてくれますか?
可否讓一如既往的笑容再一次伴隨到我的身邊?
今はただ、それを願い続ける・・・・。
永不停止地繼續許願著....
Previous in This Category: 【APH】√普憫でyou(使用曲) Next in This Category: 【APH】HETALIA ”U”









