October 11, 2008

Je Veux l'Aimer-----I Want to Love Him/Her




我也聽不懂法文
但是旋律很美


On se ressemble à en mourir,
Mais qui le voit ?
Si vous nous forcez à partir
D’accord on partira


Ne pensez pas à nous soumettre
Moi, sa maîtresse, lui, mon maître
Je suis comme ces femmes d'avant
Je n'aurais qu'un seul amant.


Je veux l’aimer jusqu’à la folie !
Tout lui donner,
Donner même ma vie !


Je veux l’aimer jusqu’à en mourir!
Et respirer
L’air qu’il respire

Que valent nos vies

Sans elle ?

Sans lui ?

On veut s’aimer,
Est-ce trop demander ?


J’ai juré cent fois je t’aime
Sans foi ni loi
A défier toujours les mêmes
J’ai menti avant toi.

Moi je rêvais en silence
D’un baiser, d’une danse.
Moi je rêvais en secret

De ce que nous sommes,
Ce que tu es !

Je veux l’aimer jusqu’à la folie !
Tout lui donner,
Donner même ma vie !

Que valent nos vies

Sans elle ?

Sans lui ?


Une vie rêvée d’amour,
Ne pas passer son tour !
Est-ce un crime
De vouloir vivre ensemble ?
Est-ce un crime
De trembler quand elle/il tremble ?


Que valent nos vies

Sans elle ?

Sans lui ?


Je veux l’aimer d’amour !
Ne pas passer son tour !
Est-ce un crime
De vouloir vivre ensemble ?
Est-ce un crime
De trembler quand elle/il tremble ?

Je veux l’aimer
Je veux l’aimer


以下是英文翻譯 有些翻的有點爛我覺得


We look like each other to die
But who sees that?
If you force us to leave
All right, we’ll leave.

Don’t even think about subjugate us
Me, his mistress, Him, my master.
I’m like these old-fashioned women
I'll have only one lover


I want to love her until I lose my mind
To give her,
To give her even my life

I want to love him until I die
And breathe,
The air he's breathing

Does life have the meaning?

Without her?

Without him?

We want to love eath other
Is this too much to ask for?

I swore so much times "I love you"
Without faith nor law
To defy always the same people,
I lied, before you came.

I, I dreamed in silence
Of a kiss, of a dance.
I, I dreamt in secret

Of what we are,
Of what you are!

I want to love her/him until I lose my mind
To give her,
To give her even my life

Does life have the meaning?

Without her?

Without him?

A dreamed life of love.
To not pass our turn.
Is it a crime?
To want to live together?
Is it a crime?
To tremble when she/he trembles?

Does life have the meaning?

Without her?

Without him?

A dreamed life of love.
To not pass our turn.
Is it a crime?
To want to live together?
Is it a crime?
To tremble when she/he trembles?

I want to love her/him
I want to love her/him

0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 42
Personal Category: RENAISSANCE Topic: entertainment / TV & Video / music
Previous in This Category: It's Cyril !!!!   Next in This Category: 台灣戲劇表演家 移動的幸福
[Trackback URL]

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    這首好聽!!!((推推推推
    希望女聲可以換最優的Cécilia
    聽到JOY的沙啞雖然頗具特色
    但是還會忍不住的去刮黑板~~

  • juliette0104 at October 11, 2008 08:26 PM comment | prosecute
  • 哈哈 覺得如果Joy跟Damien看的懂中文
    大概會超傷心吧!!
    昨天去新象的留言版看
    大家都超希望聽Cécilia唱Juliette的
    雖然大家也都知道不可能= =....

    想當初我也是這樣~~~
    要聽Joy唱歌大概只能聽CD
    不然就是唱Juliette以外的歌~~

  • Blog Owner at October 12, 2008 01:19 PM Reply
  • 2樓

    2樓頸推

    Sealed

  • Sealed at October 13, 2008 09:57 PM comment
Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0