September 29, 2008

~雨霖鈴~

雨霖鈴

詞:李鴻旻


唐時琴裡 你的身影 如絲縷美麗
驟雨初息 滿地泥濘 枯葉斷樹離
傳出弦音 如雨霖鈴 動聽中孤寂
弦中之音 分離別情 惹紅顏淚滴

秋末落陣驟雨
像我眼裡的淚滴 無法壓抑
望遠方征的你
藍夜月光冷冷映 湖水成冰
念歸鄉干戈不懂心
盼見良琴音不懂因

(內容純屬本人自編,如有雷同,純屬巧合!!)

雨霖鈴是柳永所著

我做這詞的題意純粹為兩字
"離別"
在第二行的"枯葉斷樹離"
枯葉不僅接後來的'秋末'二字
葉與樹之間更有種濃厚的關係!
對我而言
以此借代在適合不過了!!
到了秋末葉會泛黃還飄落
就會從樹上凋落於地
這個過程再文中我用四字代 "枯葉斷樹"
所以第二行應分為
"枯葉斷樹 離"
"離"字就是用來應題的!!

而第二段的 "望遠方征的你 藍夜月光冷冷映 湖水成冰"
在文中時間為夜
而我認為夜的顏色不是黑的
是深藍色!!
所以就出"藍夜月光"四字
"望遠方征的你"呼應第一對最後五字
"惹紅顏淚滴"
景為紅顏望良人從戎的情形
望著他漸行漸遠的身影
視野也慢慢擴大!就可能看到月亮
『景由心生』
所以當時送別者的心應該是很冷
所以月亮當然對他來說是寒冷的!
冷到月光應在湖面
把湖結成冰了!!

最後的"念歸鄉干戈不懂心 盼見良琴音不懂因"
寫兩景
一個是戰場上的 另一方則是等待的
"念歸鄉干戈不懂心"
你想回故鄉,可是干戈不懂你的心!

"盼見良琴音不懂因"
你想見丈夫,可是傳來的琴音呢!不解原因!!
這一句呼應了第一段的最後前兩句"弦中之音 分離別情"
所以他聽到的琴音應為"雨霖鈴"此曲!!

本人文學程度尚欠佳!歡迎建言!
希望大家能喜歡!
如果想複製
告知後歡迎截取!!

0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 26
Personal Category: 黑白熊貓-詞 Topic: creation / literature / poetry
[Trackback URL]

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    你真是才華洋溢喔!

  • at October 4, 2008 11:21 AM comment
  • 多謝誇獎!我一定會更加努力創作的!

  • Blog Owner at October 6, 2008 08:21 PM Reply
Post A Comment









Yes No





誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0