[音樂]Pure Snow(火魅子傳OP)

唄:佐佐木優子
以下為全曲~
*播放之前別忘了將右邊的音樂關掉唷~*
粉雪が舞いおりてきた街で
吐息が白く空にほどけてゆく
あなたのこと思えばどうして?
こんなに胸が熱くなる
気が付くといつも人混みの中
洋服売場 Window のぞくと
買わないのに選んだりしてる
あなたに似合いそうだなんて
バカみたいだよね
今は流行らないね
友達の恋人と
わかってて好きになって
しょうがない
笑われてもいい
大切な気持ち
Pure Snow Pure Heart
ふたり出逢った日も
雪が降っていた
恋よりも切なくて
愛よりもウソのない
運命を感じたの
彼女が話す自慢話を
おどけながら聞いたりもするけど
やっぱり一人になると辛いの
友達の仮面は重たい
なんで貴方しか
駄目なんだろうね
思うときめちゃくちゃに
自分を壊したくなる
そんな時支えてくれるの
一枚の写真
Pure Snow Pure Heart
あの日もう少しの勇気があれば
寒い季節のせいと
飛び込んでいけたはず
でもなぜかできなかった
Pure Snow Pure Heart
きっと泣たりした事も
悔やまない
わかりきった強がり
気づいてくれる事を
いつまでも待ってる
Pure Snow Pure Heart
ふたり出逢った日も
雪が降っていた
恋よりも切なくて
愛よりもウソのない
運命を感じたの
《中譯》
在細雪紛飛的街道上
嘆息逐漸融入雪白的天空
為甚麼總是想起你?
胸口變得如此溫熱
發現時已經在平常的人群中
凝視著洋裝賣場的櫥窗
雖然不買但還是會挑了起來
總覺得這很適合你穿呢
我簡直像是傻瓜吧
現在早已不流行了
和朋友的情人
相識相愛
可我就是沒辦法
想笑就笑吧
我這珍貴的心情
Pure Snow Pure Heart
我們邂逅的那天
也在下雪呢
比心動更令人苦惱
比愛情更無法自欺
我感到的是命運吧
對她嘴裡的自豪言語
我雖然一邊說笑一邊聽
但一個人時仍然心痛
這朋友的面具真是沉重
為甚麼非你不可?
我實在是太沒用了
想到這我就想把
自己糟蹋到一塌糊塗
這時能夠支撐我的
是一張相片
Pure Snow Pure Heart
如果那天我能再多一點勇氣
就能推說天氣太冷
撲進你的懷裡
為何我就是辦不到
Pure Snow Pure Heart
我一定不曾後悔過
為你哭泣
你快點察覺
我那明顯的逞強吧
我一直期待著
Pure Snow Pure Heart
我們邂逅的那天
也在下雪呢
比心動更令人苦惱
比愛情更無法自欺
我感到的是命運吧
Previous in This Category: [音樂]前言
亂寫一通#小說(2)

Sealed (Dec 23)








Only members can post a comment, Login first