"陳位英文"一些在地英文的用法
1.to catch up with someone了解某人近况,團聚
你可以這麼用:It was great to catch up with my old classmates.
而a catch-up 小聚會則是名詞,這與a meeting 類似
2.to go the whole hog 全力以赴
you go the whole hog it 意思相近於you do something completely or thoroughly.完全投入的做某件事
你可以這麼用:I might be thinking about having a dessert. Well I've already eaten a lot so I might as well go the whole hog and have three courses – just to have a complete meal.
我想都已經吃到這個地步了,不如把甜點也吃完吧!
你可以這麼用:Well I bought some shoes and a dress so I thought I might as well go the whole hog and get a new coat as well!
我買了許多鞋子衣服,不如連外套都買齊好了!
3.crash
your computer crashes意思就是it stops working suddenly
你可以這麼用:I spent 20 minutes writing a really long email, then the computer crashed!
我花了20分鐘寫mail結果電腦居然當機
4.whistle-blower 告密者(這個字常出現於報章雜誌上),意思就是someone who tells the government or the public that the company he works for is doing something wrong or illegal
I became a whistle-blower. The company wasn’t paying its taxes and I told the police.
我變成告密者了,這公司沒繳祱而我去跟警方密告。
Previous in This Category: "陳位英文"工作面試相關用語 Next in This Category: "陳位英文"about love - The birds and the bees
