《月光蝶の物語り》
《月光蝶の物語り》
“天上的明月,究竟有多高呢?”
我还依稀记得,以前曾经这样问过你。
我们年幼的时候,曾经一起在那时盈时缺、碧光闪耀的明月之下相互追逐嬉戏。
零零落落的阵雨、五彩缤纷的紫阳花、琥珀色的月亮在湖面上轻轻地踏着细碎的舞步…………那是多么美妙的回忆。
尽管这一切的一切都是那么的值得赞美,但我却像害怕荆棘一样,怎么也不敢去触摸这份回忆,只因它脆弱得碰一碰便会烟消云散。
为了不让这份回忆溢出我的脑海,我想用手掌去捧住它,但却不小心碰碎了水面上漂着的月亮。
那个月亮,已经破碎了…………
再见了…………我的爱人…………
我那苍白的脸,被指尖上停泊的一只雪色的蝴蝶照亮,显得越发苍白。
我在那亮闪闪飞雪片中,隐隐约约感觉到了你的气息。
我已无法喘息。
我的十指,已被破败的蛛丝缠满。
我的脸庞,也早已消失…………
天上的明月,夜升昼落、阴晴圆缺,就像那用苇杆吹出的气泡一样,无比脆弱。这份回忆何尝不是如此?
为了不让它消散,我会把它当成最重要的宝物,非常、非常小心仔细地保护它。
啊…………天上的神明大人,我在这里,在这个充满了回忆的湖面上,乘着波纹,摇摆不定。
看,这只漂亮的蝴蝶,它是一只用玻璃玉石制成、并华丽地装饰过的发簪。
它究竟是从什么时候开始陪伴我的呢?我的记忆已经模糊了。我的一切记忆都已经模糊不清了。
但,惟独对你的思念之情,是永远也不会模糊的…………恒久不变,直至天荒地老…………
现在,我已经一无所有。
我已经把这只蝴蝶放飞了…………
我相信,它一定能够代替我,向你传达我对你的思念之情…………我坚信…………
无论让我等多久我都愿意…………因为,总有一天,你一定会出现在我的面前…………一定…………
再见了…………我的伙伴们,我的那些早已无法言语的伙伴们。我和你们并不是同路人。
尽管已经阴阳两隔,但我会永远在这里等待你…………直到相逢的那一天为止。
在九重天上闪耀着的明月…………啊啊,溶成了一只雪色的蝴蝶,变成了我的泪…
以上是簡體的內容...
以下是中文歌詞...
月 光 蝶〈月光のチョウ〉
『月亮到底有多高呀?』
妳曾這樣問過我,那時還真小
也曾追著那光亮的盈虧,在月下遊戲
一陣接一陣的西北雨
那琥珀色的月影伴著紫陽花在河岸邊舞動著
這美不勝收的風景
每在荊棘中踏出一步,便消逝而去
連手心裏小心翼翼護著的月光,也不知蹤影
再見吧‧那隻映著月光,停在指尖上的白色蝴蝶
連慘白的雪地,都令人想妳到無法呼吸
看著纏在手上的蜘蛛絲 ,我沒有能力留住妳
就像是顆飛昇遠去的皂泡一般拋下我
無念於過去對妳的百般呵護
啊!神哪!我就在這呀
乘著湖面的漣漪,漂流而去
花裳雲衣的蝴蝶好比月亮般的水晶球
曾幾何時,什麼都沒有的我
竟能像蝴蝶一般飛翔,都是因為妳時時刻刻
陪在我的身旁,再見了
封閉受創的心啊,任誰也改變不了吧
潔白的皓月,溶著雪亮的蝴蝶,成了我最後的淚.....
感人吧...
這就是為什麼我會喜歡這首歌...
月光蝶...
新分類目錄(0)

Sealed (Dec 11)








1樓
1樓搶頭香
Sealed
Sealed