June 2, 2007

光之國度

找到了新歡

這是近期在入手之後最快開始看也最快看完的
僅僅只是為了一小段試閱的文字就決定買了
而這本只是常野物語的第一集
好想早點看到二三集
非常喜歡「大抽屜」
雖然是這麼短的篇幅
但是力道還是非常強勁
「光之帝國」讓我很傷心
「歷史的時間 除草」很有趣
「 駛出國道」很可愛
也喜歡作者在小說裡面傳達的一些想法
雖然跟宮部或石田比較起來
文筆比較欠缺火候跟結構比較鬆散
但是想傳達的意念
還是真切的接收到了
而且因此而感動了

Memo
「所以你才萬萬不能在學校裡表演平家物語的全文背誦。我告訴你,日本是個講求民主主義的國家。所謂的民主主義,也就是千萬不能擁有別人所沒有的東西。你懂嗎?」

「──我們是光之子,陽光普照大地。陽光所及之處,花草叢生,微風輕送,生命盡情呼吸。無論何處、何人,一樣如此。這並非為某人而有,也非因某人而有。」
「我們的臉頰摩娑著青草……做著星辰和黎明的美夢,一同生活在這世上。總有一天,讓我們一起手牽著手,回歸那耀眼光輝的誕生處吧。」



查了之後才發現其實在台灣已經出了好幾本書
除了奇幻類.也寫推理
貼一下簡介
God原來Neverland是她的
當初查Neverland的資料居然沒發現

光之國度
◆《本の雑誌》SF部門全年度第1名!
◆日本SF大賞第2名!
◆改編成NHK連續劇:「光之帝國」!
◆常野物語續集《蒲公英草紙》亦於2005年入選直木賞大獎!
◆連續五年,日本讀者票選「恩田陸最受歡迎的作品」!


【恩田陸】

0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 25
Personal Category: Fiction Topic: 未分類
[Trackback URL]

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    您好,我是這本書的責編,來這邊踩腳印
    打招呼:P

    看到您的心得,我對這段深有同感「文筆
    比較欠缺火候跟結構比較鬆散」

    我個人認為某部分是因為這是早期的作
    品,而且是一篇一篇連載的,本來只打算
    寫一篇,誰知道一路寫下來越來越有心
    得......最後變成一本書(哈哈)

    我很喜歡大抽屜,自己對親情完全沒輒:P
    當我知道第二本《蒲公英手札》談的是
    「收藏」這個能力時,超興奮的。
    七月要出,所以我現在在進行編輯流程,
    不過也發現......蒲公英的調性跟《光
    之國度》大不相同,後者節奏比較快(因
    為各自是短篇),前者則有一種憂傷清淡
    的滋味,非常值得細細品味。

    啊,發這篇其實是要跟您說,我把您的文
    章引用過去了,有空歡迎來坐坐啊^___^

  • 野編 at June 12, 2007 06:15 PM comment | Homepage
  • 2樓

    2樓頸推

    大shock....我好久沒來看.
    沒想到居然有人來看(汗)
    歡迎您來玩
    這樣講我會好期待第二本阿T_T

  • azurewen at June 19, 2007 11:48 AM comment | prosecute
  • 3樓

    3樓坐沙發

    不過.....我找不到你家Orz

  • azurewen at June 19, 2007 11:50 AM comment | prosecute
  • 4樓

    福樓

    耶?我家沒搬耶!是否按我那篇回應右邊的
    小房子就直接連去了?這邊再給一次網址:
    http://blog.roodo.com/tokonoedit/
    archives/3456473.html

    嘿嘿,有空來坐啊(我也好幾天沒更新了~
    汗)

  • 野編 at June 23, 2007 06:32 PM comment | Homepage
Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...