May 21, 2010

難解的文法2(轉)

1、~に応じて
~によって
~に基づいて
這三個意思都一樣差不多.....都是根據.....
該怎麼使用????

に応じて(. 答應. 隨者. 跟隨…)

例:要求に応じて、、、、。挑戦に応じて、、、。(因應… )

例:科学の発達に応じて、SARAも治せるんだ。(隨者、、、)

~によって
~に基づいて
似てる感じかも。私のような日本語の初心者じゃない人にとって、全然区別できるけど、によって根據)、に基づいて而得的(資料等)..憑藉.

例:中秋の奨金(ボーナス)は、それぞれだ。会社によって違ってくるんだ。

中秋獎金. 大家都不一. (根據)每個公司不同而有所差異)

例:この本の内容に基づいて、この仮説ができた。

(憑藉)這本書的內容. 而提出這假說()

 (當然你也可以翻成: 根據這本書的內容. 而提出這假說().

 但無論如何你都是有所憑藉.根據的來源) 

2、經過~ ,整個

~にわたって/~にわたり: 用在句中

例:十年間にわたって、研究してきた。一般用型去接.放在句中較常用)

幾乎等於: 十年にわたり、研究してきた。(マス形消掉マス、去接較文言

或較生硬的文章. 或較屬書寫體(書き言葉) 

/~にわたる/~にわたった:後加名詞或放句尾
例:これは、十年間にわたった研究の成果です。

例:今後、二年間にわたる研究のテーマ(題目)です。

例:会議は三時間にわたった。(語尾に置く)

0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 9
Personal Category: 文法收集箱 Topic: learning / education / linguistic
[Trackback URL]

Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0