難解的文法2(轉)
1、~に応じて
~によって
~に基づいて
這三個意思都一樣差不多.....都是根據.....
該怎麼使用????
~に応じて(應. 答應. 隨者. 跟隨…)
例:要求に応じて、、、、。挑戦に応じて、、、。(因應… )
例:科学の発達に応じて、SARAも治せるんだ。(隨者、、、)
~によって
~に基づいて
似てる感じかも。私のような日本語の初心者じゃない人にとって、全然区別できるけど、によって(根據)、に基づいて(依… 而得的(資料等)..憑藉.)
例:中秋の奨金(ボーナス)は、それぞれだ。会社によって違ってくるんだ。
(中秋獎金. 大家都不一. 依(根據)每個公司不同而有所差異)
例:この本の内容に基づいて、この仮説ができた。
(依(憑藉)這本書的內容. 而提出這假說(設))
(當然你也可以翻成: 根據這本書的內容. 而提出這假說(設).
但無論如何你都是有所憑藉.根據的來源)
2、經過~ ,整個
~にわたって/~にわたり: 用在句中
例:十年間にわたって、研究してきた。(一般用て型去接.放在句中較常用)
幾乎等於: 十年にわたり、研究してきた。(用マス形消掉マス、去接較文言
或較生硬的文章. 或較屬書寫體(書き言葉))
/~にわたる/~にわたった:後加名詞或放句尾
例:これは、十年間にわたった研究の成果です。
例:今後、二年間にわたる研究のテーマ(題目)です。
例:会議は三時間にわたった。(語尾に置く)
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 9
