難解的文法
~につれて(自然的變化) 「AにつれてBする」 A有變化的話、B也會跟著變的比例變化表現 例:経験を積むにつれて、人は慎重になる 隨著經驗的增長(累積經驗)、人會跟著成長 ~にしたがって(強調因果關係) 「AにしたがってB」 與A的變化相對應B也跟著變化 例:能力をしたがってクラスを分ける 依據能力來分班 ~とともに(と共に)(同時進行的變化) 「共」這個字是表示複數的事物合而為一。以下例句1、2代表著「~同時」、例句3代表著「~與一起」的表現方法。而在文法上重要的是例句4、5,跟「~につれて」有幾乎同義的比例變化表現 「~とともに」擁有A與B同時進行變化的表現特徵 例: 1.彼女は主婦であると共に、小説家としても活躍している 文法說明:是~同時也是~ 2.日本では、結婚と共に退職する女性はまだ多い 文法說明:與~同時~ 3.家族と共に暮らしたい 文法說明:與~一起 4.心の傷も時が立つと共に、やがて薄らいでいくものだ 文法說明:隨著~也跟著~ 5.交通手段や情報手段が発達すると共に、世界はますます狭くなっていく 文法說明:隨著~也跟著~ 以相同的句子來做比較 例: 経済の発展 につれて(自然的變化) にしたがって(強調因果關係) と共に(同時進行的變化) 人々の暮らしも良くなった ~に伴って(付隨著的變化)
に伴って
這個要注意他的前後用表示變化的詞
表示與前面所說的變化是連帶的變化
是因為前面的因造成後面的結果
一般不用於私人的事情
用於大規模的變化,是比較書面的用法
「Aに伴ってBする」
A有變化的話、B也會跟著變的比例變化表現,跟~につれて幾乎是沒有差別的
但是「~に伴って」有「Aに伴う+名詞」,「~につれて」卻沒有「Aにつれる+名詞」
「~に伴って」例如用在「地震に伴って(Xにつれて)津波が起こる(發生地震時會伴隨著海嘯)」的時候,是併發、付隨現象的表現用法,這時就不能使用「~につれて」來表現
例:火山の噴火に伴って土石流が発生した
隨著火山的噴火發生了土石流
