March 20, 2008

《101》超瞎英翻中

今天在體育課的時候
明明是在玩排球
不知道為什麼
大師就突然叫我翻譯
而且是翻一些超怪的
誰會啊!
什麼老師的鮪魚肚很大
我就翻成:
Teacher's 鮪魚肚 is big.
什麼跟什麼~
之後又一大堆讓人摸不著頭緒的東西
佩把敏雯翻成:
eight baby 粥   (八寶粥)&sexy small 野 cat (性感小野貓)
瞎爆了!
老人還把蘇登炎翻成:
color blue (色藍 諧音:色狼)
還有很多很多瞎爆的東西
這就是
101式英語吧  xD

Today's Visitors: 0 Total Visitors: 45
Personal Category: ➜(和你們一起,每天都是快樂天) Topic: goups / school-wise
Previous in This Category: 《101》=D   Next in This Category: 出乎意料
[Trackback URL]

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    聽不懂 哈

  • 丁丁XD at March 20, 2008 05:51 PM comment
  • XD
    這是無裡頭~

  • Blog Owner at March 20, 2008 06:11 PM Reply
  • 2樓

    2樓頸推

    Sealed

  • Sealed at March 22, 2008 12:09 PM comment
  • Sealed

  • Blog Owner at March 22, 2008 04:04 PM Reply
  • 3樓

    3樓坐沙發

    好酷的101ˇ
    哪像本班ˇ
    一點文學氣質都沒有xD

  • a9012858 at March 22, 2008 06:04 PM comment
  • 呵~
    這文學氣質也太鳥了吧...

  • Blog Owner at March 22, 2008 07:44 PM Reply
Post A Comment









Yes No





誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0