September 22, 2009

El Perdedor - Aventura


第一次聽到這首歌,是在智利的Salsa Pub

不知道為什麼那天一直想著她

即使這已經是很久以前的事情了

那時候帶著想著她的心情

聽到這首歌,讓我回想起那些往事

直到結束後,還是無法克制想她的思緒

其中我最喜歡01:48-02:05這一段

感覺陷入了對她無限的回想



Hay un dicho,
一直以來,有個說法

No se sabe lo que se tiene, hasta que se pierde…
直到失去後,才知道她的重要

Es verdad…
而我現在知道,這是真的


Te vi llorar,
曾看到你哭泣

viviste la monotonia,
說著種種不如意的事情 

Y te escuchaba hablar,
而我只是一直漫不經心地聽著妳說這些話


Pero era el que te entendia,
結果最後是他最了解妳

Y me robo ese tesoro de duende y ahora comprendo el valor,
也搶走了我最深愛的妳,而我現在也知道當初應該對妳付出更多的愛.

Que no se tapan los defectos con pretextos, y en cambio siento rencor,
雖然是這樣想的我,還是感到對他的恨意.


(Choro) 
Ay ve y dile que lo odio y lo detesto
如果可以的話,我要告訴他,我是多麼的恨他
Por tener lo que fue mio
因為他搶走了我最愛的妳

Aunque el culpable he sido yo,
即使是因為我犯的錯誤而讓妳離開,但我還是恨他.

Que hoy lo considero mi enemigo
從現在起,他就是我的敵人

Lamentando mi perdida en la batalla por tu amor,
在不能承受的心痛之中,我還是在這一場戰役中輸了妳

Recalcale que no duermo de noche
在沒有妳的夜裡

Imaginando que en el sexo el te devora con pasion ,
想著他帶妳的歡娛,,我翻來覆去無法入睡


Me falta valentia para admitirle
我需要妳,我在想

Que a tu lado fui chiquito y su hombria supero,
我應該還是那個在妳身邊的人 

Agregale que hoy yo me revelo
而現在的我,只是全身散發著忌妒

envidioso, egoista impulsivo sin control,
以及恨意而不能自我控制的人

(Choro 2) 
Por creer que yo era el unico
還是想著我應該是妳的唯一

Que tu amarias que estupido
但是妳卻選擇了他

Fulano con el premio
帶著滿滿的愛,跟他走在一起

Y yo el perdedor ,
而我,只是一個失敗者..一個失敗者
(ah……… The kings) 

Lo vi llegar,
我看著他向妳走來

Y no pense que importaria,
一開始我覺得那沒有關係

Y te empezaba a conquistar,
接著他開始佔據妳的心

Convirtiendote en mi enemiga,
讓妳跟我的心越來越遠


Y me robo ese tesoro de duende y ahora comprendo el valor,
他搶走了我最深愛的妳,而我現在也知道當初應該對你付出更多的愛.

Que no se tapan los defectos con pretextos en cambio siento rencor,
雖然是這樣想的我,還是感到對他的恨意.


(Choro) 
Ay ve y dile que lo odio y lo detesto
如果可以的話,我要告訴他,我是多麼的恨他

Por tener lo que fue mio
他搶走了我深愛的妳
Aunque el culpable he sido yo,
即使是因為我犯的錯誤而讓妳離開,但我還是恨他.

Que hoy lo considero mi enemigo
從現在起,他就是我的敵人

Lamentando mi perdida en la batalla por tu amor,
在不能承受的心痛之中,我還是在這一場戰役中輸了妳

Recalcale que no duermo de noche
在沒有妳的夜裡

Imaginando que en el sexo el te devora con pasion ,
想著他帶妳的歡娛,我無法入睡


Me falta valentia para admitirle
我需要妳,我在想

Que a tu lado fui chiquito y su hombria supero,
我應該還是那個在妳身邊的人
 
Agregale que hoy yo me revelo
而現在的我,只是全身散發著忌妒

envidioso, egoista impulsivo sin control,
以及恨意而不能自我控制的人



(Choro 2) 
Por creer que yo era el unico
還是想著我應該是妳的唯一

Que tu amarias que estupido
但是妳卻選擇了他

Fulano con el premio
帶著滿滿的愛,跟他走在一起

Y yo el perdedor ,
而我,只是一個失敗者........一個失敗者




Album版



1推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 130
Personal Category: 歌詞翻譯 Topic: creation / music / lyrics
[Trackback URL]

Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0