August 7, 2008

Salsa歌詞-Frankie Negron - Comerte a besos

聽歌按這裡

今天晚上在Brown Sugar跟James聊天
稍微聊到了Salsa的歌詞內容

Salsa的曲風主要比較快樂開心
當然他的歌詞會比較偏向光明面

但是大家也知道拉丁人比較熱情
對於-性-這件事情,常常會拿在嘴巴上講
所以啦有些歌詞的內容對於台灣人來說
實在是很OVER ..

之前翻譯了幾首歌,
不管是悲傷的Bachata
或是開心歡唱的Salsa
一定都有一些鹹濕的意境

或許是我對這種事情有點害羞
我都稍微用其他的字眼修飾
或甚至那一句整個改掉
讓整篇變的乾淨純白無暇

為什麼特別選這首歌
前一陣子小雅在挑一首表演曲
我就把我所有的Salsa給她
她聽了所有的歌好幾次
挑出了這首歌
她說這首歌的結構
有一些特別的重點(或頓點)
或者可以這麼說
讓舞者情緒降下去
再突然昇起來
可以在這些點做些特技

在其他的地方我倒是還沒聽過播放這首歌
就分享來聽聽吧

當然我還是先翻一個不要太鹹濕的版本吧

A caray! 耶~
Tanto tuve que esperar por ti - 我等你已經一段時間了
ya he perdido la noción del tiempo. 幾乎已經忘了時間的流逝
Pero conquistarte fue mi fin 但是征服妳的心是我的夢想
y hoy se hizo realidad mi sueño. 我的夢想將會在今晚實現
Era inevitable que esto iba a pasar 不可避免的這是很自然的事情
tú ya vas cediendo, y yo quiero más. 知道你會閃避,但是我要妳..

Coro:
Te voy a comer a besos, 我要用吻溶化妳的心防
te voy a llegar muy dentro. 慢慢的進入你的心中
Hoy te voy amar muy lento 我會慢慢的愛妳
viviré las fantasías 讓我們一起享受兩人的歡愉
que soñaba noche y día con tu cuerpo. 從晚上瘋狂的擁抱到白天

Ahora puedo comprender por qué 我明白了為什麼
mi actitud no te inspiró confianza. 為什麼你會如此害怕
Porque alguien te mintió, fui infiel 因為之前有人欺騙了你
Pero yo vine a curar tu alma. 但是我是為了拯救妳的靈魂而生
Era inevitable que esto iba a pasar 不可避免的這是很自然的事情
tu ya vas cediendo, y yo quiero más. 知道你會閃避,但是我要妳..

Repita Coro

(te voy a comer (que?) a besos, besos) 我想吃了你 ( 你說什麼 ) 噢 .. 我想親你
(te voy a comer (Uy!) a besos, besos) 我想吃了你 ( 你說什麼 ) 噢 ..沒有啦! 我想親你
Comerte a besos, llegar muy dentro 用我的吻溶化你 ... 直到你的心裡面
(te voy a comer (que?) a besos, besos) 我想吃了你 ( 你說什麼 ) 噢 .. 我想親你
Dame, tan solo un momento 給我吧 .... 就在這一刻
tu, tú, tú sabes yo te quiero. 你應該知道我很想要你
(te voy a comer (que?) a besos, besos 我想吃了你 ( 你說什麼 ) 噢 .. 我想親你
te voy a comer, te voy a comer a besos, a besos, te voy a comer) 我想吃了你 ( 你說什麼 ) 噢 ..沒有啦! 我想親你

De los pies a la cabeza hasta que amanezca 我要親吻妳的每一吋肌膚直到日出
(te voy a comer (eh?) a besos, a besos, te voy a comer) 我想吃了你 ( 你說什麼 ) 噢 .. 我想親你
La boca y los labios, todita te voy a comer mujer. (te voy a comer (A caray!) a besos, a besos, comerte a besos, comerte a besos)我想吃了你 ( 你說什麼 ) 噢 ..沒有啦! 我想親你

Poco a poco despacito 慢慢的 很慢的
voy amarte suavecito. 我會溫柔的愛妳
Así como te lo digo hoy 就像我今天輕柔的訴說愛情一樣
te como ese cuellito.(comerte a besos) 在你的脖子上留下愛的印記
El cuellito mami!(comerte a besos, comerte a besos) 就在脖子上 留下我們愛的印記 

0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 197
Personal Category: 歌詞翻譯 Topic: creation / music / lyrics
[Trackback URL]

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    Sealed

  • Sealed at August 7, 2008 12:53 PM comment
  • 2樓

    2樓頸推

    可以要密碼嗎 ^-^
    鹹溼又加碼,太令人好奇

  • mymiranda at August 7, 2008 03:21 PM comment
  • 應James要求,已經解開了

  • Blog Owner at August 8, 2008 08:31 AM Reply
  • 3樓

    3樓坐沙發

    三哥你乾脆不要鎖文章了啦...:P

  • jamesbaila at August 7, 2008 04:24 PM comment | prosecute
  • 4樓

    福樓

    Hola mi amor ^^ ha ha ha你應該已經習慣這用語

    好聽好聽真是好聽
    附有歌詞翻譯感覺更是不一樣
    我的Salsa初體驗在Guadalajara
    是當地老墨朋友邀約參加Salsa party
    笨手笨腳卻很開心一整晚笑到不行
    回台灣之後有一年古巴Salsa音樂舞蹈團到台中中興堂表演
    散場後認識台灣Salsa始祖Cynthia
    雖然一直是熱愛Salsa音樂的
    卻只跟Cynthia學了基本步Salsa即叛逃到Flamenco舞蹈及
    肚皮舞圈子裡頭去
    幸好還有很多salsa伙伴多年來一直熱衷推動Salsa音樂舞蹈

  • Emilia at September 2, 2008 12:02 AM comment
  • Mi amor ! Guadalajara es una ciudad hermosa ! A mi me la gusta mucho . 我的拉丁狂熱真的是一連串巧合造成的,現在回想起來要不是一路有這些偶然,我現在應該跟大部分的同學一樣乖乖的呆在保險公司吧!

  • Blog Owner at September 2, 2008 03:33 PM Reply
  • 5樓

    專業的5樓

    這首歌我也很喜歡說
    不過原本聽不懂還有"朦朧美"
    看完歌詞後 實在讓人臉紅心跳
    只是以後如果跟不熟的人跳到這一首
    我心裏的OS肯定是...
    靠 ~ 我該如何用"我想吃了你"的FU來Leading呀?

    ps.部落格很棒喔 以後我會常來逛逛
    出國後還要持續介紹些好聽的音樂給我們

  • simon at September 14, 2008 05:56 PM comment
  • 6樓

    6樓

    holo~yo me llamo "k妹"
    懇請三哥有空多PO些bachata的慢板歌詞(雙手合掌)
    好讓初學西文的K妹我可以跟的上
    這樣我才能繼續享受摧殘我五臟六腑的魔音啊~
    再此先謝過三哥了(敬(酒)三哥一杯)~

  • at September 13, 2009 11:19 AM comment
  • Con mucho gusto conocerte , K妹
    剛好心裡也有幾首想翻的歌...
    我在PO上來吧
    除了Aventura跟Monchy & Alexandra的Bachata之外,最近還有什麼Bachata受歡迎呀?

  • Blog Owner at September 22, 2009 02:35 PM Reply
Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0