March 31, 2008

Salsa舞曲A介紹-Yo viviré-趴兔

聽歌按這邊
Mi voz puede volar, puede atravesar 我的聲音起飛  
cualquier herida, cualquier tiempo, cualquier soledad,
穿越了所有的傷痛,時空,以及孤疾
sin que la pueda controlar toma forma de canción, 不管是跟隨哪一種音樂
asi es mi voz, que sale de mi corazón  這就是我的聲音,從心底深處發出的聲音
Y volara, sin yo querer  起飛吧 我的歌聲
por los caminos mas lejanos 在遙遠的旅途中
por los sueños que soñé 那些曾有的夢想中
sera reflejo del amor de lo que me tocó vivir 歌聲將是我留給朋友的愛
sera la musica de fondo de lo mucho que senti 是心底最濃的情感

<副歌1.>
Oye mi son, mi viejo son 聽吧 ! 聽我的歌
tiene la clave de cualquier generación 擁有穿越各年代及時光的靈魂
en el alma de mi gente, en el cuero del tambor 存在體內 , 在樂器中 
en las manos del conguero, en los pies del bailador 在鼓手的手中,以及在所有舞者的腳上
yo viviré, alli estaré 
不管我人在哪,精神將永遠存在世上
mientras pase una comparsa con mi rumba cantaré 隨著Rumba歌手的歌唱
seré siempre lo que fui, con mi azucar para ti 就像我曾跟大家一起的時光
yo viviré, yo viviré 我永遠都在,一直用歌聲陪著大家

Y ahora vuelvo a recordar, aquel tiempo atras  回想從前的時光
cuando me fui buscando el cielo de la libertad  那一段尋找自由奔放的從前
cuantos amigos que dejé y cuantas lagrimas lloré 跟著所有朋友一起歡笑,一起流淚
yo viviré, para volverlos a encontrar 之後我也永遠陪著所有人渡過歡笑及淚水
y seguiré, con mi canción 持續不斷的  跟著我的歌
bailando musica caliente como bailo yo 跟我一樣熱情的跳著舞
y cuando suene una guaracha 當Guracha的節奏響起
y cuando suene un huahuancó 當Huahuancó的節奏響起
en la sangre de mi pueblo en su cuerpo estaré yo 我永遠都跟大家在一起

<副歌1.>x2

(Sobreviviendo) 我的精神永遠陪著大家
En esta vida lo que estoy haciendo 不管我在哪裡
Sobreviviendo
我的感情永遠陪著大家
Estoy sobreviviendo, estoy sobreviviendo. 一定永遠都在
(Sobreviviendo)
我的靈魂永遠陪著大家
Para que la gente me siga oyendo. 為了喜歡我的歌的朋友們

<副歌2.>
(Rompiendo barreras, voy sobreviviendo 歌聲跨越所有的藩籬
cruzando fronteras, voy sobreviviendo) 穿過所有的國界
Doy gracias a Dios por este regalo  感謝上天賦予我的歌聲
Él me dio la voz y yo te la he dado  將我的歌聲獻給所有的朋友
¡Con Gusto!

(Rompiendo barreras, voy sobreviviendo 跨越所有的藩籬
cruzando fronteras, voy sobreviviendo) 穿過所有的國界
Para ti mi gente siempre cantaré 為了大家,我將會不斷的歌唱
te daré mi azucar caramba y sobreviviré 將歌聲中的感情獻給朋友們
(Rompiendo barreras, voy sobreviviendo
跨越所有的藩籬
cruzando fronteras, voy sobreviviendo) 穿過所有的國界
Yo viviré, Yo viviré, Yo viviré y SOBREVIVIRÉ 我會一直陪著大家

0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 86
Personal Category: 歌詞翻譯 Topic: creation / video
[Trackback URL]

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    這首歌的旋律和 I Will Survive 一樣哪...可是歌詞的意
    思完全不同.

  • 賴 at October 28, 2009 09:15 PM comment | email
Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0