April 12, 2009

Le Festin


歌名-Le Festin

出自料理鼠王原聲帶

最近很喜歡的一首歌

我聽不懂歌詞   因為他是法文 
不過他的旋律  有沒有讓你覺得 想站起來跳舞呢
你覺得是跳哪種舞
我覺得 是一種可以用很輕快的腳步  
在廣場上 一直繞圈圈的舞步


ps: 如果不嫌麻煩
也可以想像   自己穿上蓬蓬裙的樣子  
會更適合喔 

聽聽看吧 ^^


歌詞 (French):
Les rêves des amoureux sont comme le bon vin 戀人的夢就像好酒
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin 使人欣喜或傷感
Affaibli par la faim je suis malheureux 我餓得發慌好難過
Volant en chemin tout ce que je peux 路途上能偷就偷
Car rien n'est gratuit dans la vie 因為天下沒有白吃的午餐

L'espoir est un plat bien trop vite consommé 希望是一道太快吃完的菜
À sauter les repas je suis habitué 我已經習慣有一餐沒一餐
Un voleur solitaire est triste à nourrir 孤獨的小偷傷心得吃不下
À nous, je suis amer, je veux réussir 我心中酸苦,渴望成功
Car rien n'est gratuit dans la vie 因為天下沒有白吃的午餐

Jamais on ne me dira que la course aux étoiles, ça n'est pas pour moi
沒人可以說追求夢想是我做不到的事
Laisser-moi vous émerveillez, prendre mon envol 讓我使你們驚嘆,發揮所長
Nous allons enfin nous régaler 我們終於要吃頓好菜

La fête va enfin commencer 派對終於要開始了
Et sortez les bouteilles, finis les ennuis 拿出好酒,忘掉煩惱

Je dresse la table, demain nouvelle vie 我擺飾餐桌,明日又是新生
Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin 我欣然面對新的命運
Une vie à me cacher, et puis libre enfin 以往躲躲藏藏,終於自由
Le festin est sur mon chemin 饗宴就在不遠處
Une vie à me cacher et puis libre enfin 以往躲躲藏藏,終於自由
Le festin est sur mon chemin 饗宴就在不遠處


是不是覺得 小米很可愛呢

0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 46
Personal Category: 不關我的事 Topic: feeling / personal / murmur
[Trackback URL]

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    嘿 我聽了
    真的很可愛的歌 嘴角都忍不住上揚了

    :)

  • zayu at June 29, 2009 01:12 AM comment
Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0