January 5, 2012

宅?有人真的想過這字的真正意思嗎?

<h6>很多人都覺得是(御宅)的人都很噁心 不知道是哪來的道理
</h6><h6>
</h6><h6>
</h6><h6>很多人說(宅)就是只會在家裡看動畫的人
</h6><h6>
</h6><h6>
</h6><h6>其實這只是台灣翻譯問題 真正的(御宅)其實原意是只專研某樣東西
</h6><h6>
</h6><h6>
</h6><h6>可是卻有一堆人不了解 不懂我們在做什麼 就自己亂想
</h6><h6>
</h6><h6>
</h6><h6>都沒想過我們的心在想什麼 我們聽到的打擊 說不定非常的重
</h6><h6>
</h6><h6>
</h6><h6>
</h6><h6>請在說話前 先想想用詞和合理性</h6>

Today's Visitors: 0 Total Visitors: 5
Personal Category: Uncategorized Articles Topic: feeling / personal / murmur
[Trackback URL]

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    支持(遭歐)

  • F88444 at January 8, 2012 03:14 PM comment | prosecute
  • 2樓

    2樓頸推

    .....來坐坐-

  • at March 7, 2012 07:25 PM comment | Homepage
Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0