Login Free Sign Up
November 22, 2009

[合購活動] Eddie's Tiramisu - 好吃的提拉米蘇~

應觀眾要求~
再來開囉~~~



讚的啦~
快去看看吧 -> 點我點我!!


November 21, 2009

聰明的女人不做情人... (聰明的男人是否也是?)



如果你愛上一個男人,又被對方愛著,但你們又注定無法在一起,那麼如果你不想失去他,就不要與他做情人。


  情人的角色就像春天最美麗的花,盛開得飽滿消逝得也迅速。當你愛上一個男人,最好遠離情人的角色,它一時讓你得到快樂,卻讓你背負永遠的心痛。


  一旦兩個人成了情人,便不再感到輕鬆透明。兩個人之間有了種說不清的責任,便會自然地向對方生出許多要求。也許這種要求很正常,可當他滿足不了你時難免會傷心惆悵,你便會陷入情緒的漩渦難以自拔。情人的角色因見不得天日而產生出一種不安全感,甚至在患得患失中失去自我。而失去自我的女人總會失去曾經奪目的魅力。


  與男人做朋友卻是痛快淋漓的,你是你自己的,你和他之間也許有一種情愫,但這種感情不會讓你迷失自己。你們都有各自的生活,你不會過多地要求對方,你也不會為他晝夜難眠。你會分享他的快樂分擔他的痛苦,你們會在一起喝酒,開一些粉紅色的玩笑而不會覺得累。


  當你成為他的朋友,他會視你為一筆財富。他在你面前輕鬆自然,他在快樂與煩心時會想到你。他會欣賞你的獨立你的思想,他會回味你的笑容你的神韻,他會因你的鼓勵而積極工作,他願意讓你見到一個成功而光芒四射的男人。


  情人之間太敏感,因為彼此距離太近而失去朦朧的美麗。情人的眼裡揉不下一粒沙子,一粒在顯微鏡下才能看到的沙子也能將兩顆細膩的心磨損。而朋友卻意味著寬容,讓彼此感到愉快。


November 19, 2009

Michelo Classic Dark - 麥格黑啤酒

從一點多喝到現在
這支還不差
口味不算太複雜,對黑啤來說有點淡
冰的時候連泡沫喝下去,有暢快的甜味
回溫後淡淡的苦味就跑出來了
我還是比較喜歡甜的
這支家樂福就有的賣~


November 16, 2009

[背景音樂] American Pie


開店後 很愛的一首歌
而且 歌詞有我的名字哦~

Bye~ Bye~ American Pie

- - - - - - - - - - - - - - - - -
美國派American Pie 歌詞解說版  唐麥克林Don McLean

Verse 1
A long long time ago I can still remember           
很久很久以前我依然記得
How that music used to make me smile          
音樂是如何讓我會心微笑
And I knew if I had my chance                              
我知道,如果我有機會
That I could make those people dance                       
我可以讓人們聞樂起舞
And maybe they'd be happy for a while                
也許他們會快樂好一陣子
But February made me shiver                          
但二月使我顫抖
with every paper I'd deliver                                 
因為我送的每一份報紙
Bad news on the doorstep                                  
丟在門口的噩耗
I couldn't take one more step                          
使我舉步維艱
I can't remember if I cried                                 
我不記得自己有沒有哭
When I read about his widowed bride         
當我讀到他那位新寡妻子的新聞時
But something touched me deep inside                
某種情緒深深觸動了我
The day the music died                                   
在音樂死亡的那一天


Chorus(每段反覆)
So... *Bye, bye Miss American Pie                            
那麼.... 再見了,美國派小姐
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry        
開著雪佛蘭到河堤上,但河堤已乾涸
Them good ole boys were drinking whiskey and rye        
老好人們飲著威士忌和麥酒
Singing this'll be the day that I die                           
唱著這會是我死的那一天
This'll be the day that I die                                         
這會是我死的那一天

Verse 2
Did you write the book of love                              
你寫過愛之書嗎?
And do you have faith in God above                        
你相信天上的上帝嗎?
If the Bible tells you so?                                     
如果聖經是這麼告訴你的
Now do you believe in rock and roll?                    
你相信搖滾樂嗎?
Can music save your mortal soul?                 
音樂可以拯救你的靈魂嗎?
And can you teach me how to dance real slow?        
你可以教我如何放慢速度來跳舞嗎?
Well, I know that you're in love with him         
我知道妳愛上了他
'cause I saw you dancing in the gym                    
因為我看到你們在體育館裡跳舞
You both kicked off your shoes                                
你們踢掉鞋子
Man, I dig those rhythm and blues                  
老天,我深深感受到節奏與藍調
I was a lonely teenage broncin' buck                     
那時的我是個寂寞的年輕人
With a pink carnation and a pickup truck              
別著一朵粉紅色的康乃馨,有一輛小貨車
But I knew I was out of luck                                
但我明白自己並不走運
The day the music died                                   
在音樂死亡的那一天
I started singing(*)                                          
我開始唱著......(*)

Verse 3
Now, for ten years we've been on our own                 
如今十年了,我們全靠自己熬過來了
And moss grows fat on a rolling stone                       
滾動的石頭上長滿了青苔
But that's not how it used to be                         
但,它原來不是這個樣子的
When the jester sang for the king and queen       
當弄臣(Bob Dylan)為國王與皇后歌唱
In a coat he borrowed from James Dean                
穿著向詹姆斯狄恩借來的外套
And a voice that came from you and me            
用來自你我的聲音
Oh and while the king was looking down                
當國王低頭
The jester stole his thorny crown                       
弄臣偷走了荊棘桂冠
The courtroom was adjourned                          
法庭當時休會
No verdict was returned                                    
沒有任何判決宣判
And while Lenin read a book on Marx            
當藍尼讀著馬克思主義的書
The quartet practiced in the park                          
四重奏在公園裡排練
And we sang dirges in the dark                            
我們在黑暗中唱著歌
The day the music died                                   
在音樂死去的那天
We were singing(*)                                          
我們唱著......(*)

Verse 4
Helter skelter in a summer swelter                 
在酷暑中手忙腳亂
The birds flew off with a fallout shelter            
鳥群飛過輻射塵防護罩
Eight miles high and falling fast                  
高度為八英哩,急速下降
Landed foul on the grass                                        
錯誤的降落在草地上
The players tried for a forward pass                  
球員嘗試把球向前傳
With the jester on the sidelines in a cast         
 靠著邊線上弄臣的幫忙
Now the half-time air was sweet perfume            
在中場休息時間,空中充滿著香味
While sergeants played a marching tune           
當士官們奏起了進行曲
We all got up to dance                                       
我們都起身準備跳舞
Oh, but we never got the chance                              
但我們始終沒有機會
'Cause the players tried to take the field             
因為球員們佔據了球場
The marching band refused to yield                         
樂隊拒絕讓步
Do you recall what was revealed                            
你還記得當時透露了什麼訊息嗎?
The day the music died?                                 
在音樂死去的那天
We started singing(*)                                          
我們開始唱著......(*)

Verse 5
Oh, and there we were all in one place          
我們都聚集在同一個地方
A generation lost in space                                    
在太空中迷失的一代
With no time left to start again                                
沒有時間可以重振旗鼓
So come on Jack be nimble, Jack be quick                
來吧!傑克,快點!
Jack Flash sat on a candlestick                                
閃電傑克坐在燭臺上
'Cause fire is the devil's only friend                        
因為火焰是魔鬼唯一的朋友
And as I watched him on the stage                  
 當我看到他在舞台上
My hands were clenched in fists of rage           
我憤怒的握緊拳頭
No angel born in hell                                               
 誕生在地獄的天使
Could break that Satan's spell                             
也無法破除撒旦的咒語
And as the flames climbed high into the night
 當火焰升高至夜空
To light the sacrificial rite                                    
照亮了整個祭典
I saw Satan laughing with delight                       
我看見撒旦高興的大笑
The day the music died                                   
在音樂死去的那天
He was singing(*)                                          
他唱著......(*)

Verse 6
I met a girl who sang the blues                           
我遇到一個唱藍調的女孩
And I asked her for some happy news                        
我向她打聽一些愉快的消息
But she just smiled and turned away                      
但她只是笑了笑便轉身而去
I went down to the sacred store                              
我走到一家宗教用品店
Where I'd heard the music years before            
 在那裡,可以聽到好幾年前的音樂
But the man there said the music wouldn't play        
但是店裡的人說那些音樂不能播放
And in the streets the children screamed          
街頭上的孩子們尖叫著
The lovers cried, and the poets dreamed           
戀人們在哭泣,詩人們作著夢
But not a word was spoken                             
卻不發一語
The church bells all were broken                      
教堂的鐘都殘破不堪
And the three men I admire most                      
我最景仰的三個人──
the Father, Son, and the Holy Ghost                       
聖父、聖子與聖靈
They caught the last train for the coast                
他們都搭乘末班車到海邊去了
The day the music died                                   
在音樂死去的那天
And they were singing(*)                                 
他們唱著......(*)


November 10, 2009

最近...


最近 Gloria 借了我一台 Dahon 的小折(很謝謝他)
開始了騎車的運動

最近很忙
忙到沒時間呼吸了
朋友們會不會覺得我好像不見了呢?

今天 down dow 的
剛剛跟南崁團去衝了大古山+106
好累哦...

睡了...