YUI-Rolling Star
もう我慢ばっかしてらんないよ
言いたいことは言わなくちゃ
掃り道夕暮れのバス停
落ち迂んだ背中に
Bye Bye Bye
君のFighting Pose見せなきゃ~~ ohoh
夢にまで見たような世界は
爭いもなく平和な日常
でも現實は日々トラブって
たまに悔やんだりしてる
そんなRolling days !!
轉んじゃったっていんじゃないの
その時は笑ってあげる
乘り迂んだバスの奧から
小さな微笑が見えた
君を賴りに してるよ oh oh
夢にまで見たような sweet love
戀人たちは隱れ家を探すの
でも現實は會えない日が
續きながらも信じてるの Rolling days
oh yeah oh つまずいたって way to go yeah yeah
泥だらけのRolling Star !!
なるべく笑顏でいたいけれど
守り拔くためには仕方ないでしょう
きっと噓なんてそう
意味を持たないの all my loving !!
そうじゃなきゃやってらんない
夢にまで見たような世界は
爭いもなく平和な日常
でも現實は日々トラブって
たまに悔やんだりしてる
そんなRolling days !!
oh yeah oh そう分かってるって
oh yeah oh つまずいたって way to go yeah yeah
泥だらけ Rolling star!!
我已無法總是忍耐 想說的話不好好表達是不行的
歸途上 傍晚的公車站牌 向沮喪的背影說 bye bye bye
你的fighting pose 得讓人看見 oh oh
就像在夢中看見的世界般 沒有爭吵日復一日的平和
但在現實中常常會發生糾紛 偶爾會很懊悔
那樣的 Rolling Days
即使跌倒了又如何 到時我會對你展出笑顏
搭乘的巴士中 我看到了小小的微笑
我可是很依賴你的 oh oh
就像在夢中看見的 sweet love 戀人們找尋著隱居處
即使在現實見不到的日子依舊我也會繼續相信 Rolling Days
縱使是無意中的頭緒 way to go
滿覆泥沼的 Rolling Star
盡可能的想保持笑容 但 為了繼續守護這也是沒辦法的吧?
謊言絕對是沒錯 沒有意義的
Oh my loving 不這樣的話我無法再持續下去
就像在夢中看見的世界般 沒有爭吵日復一日的平和
但在現實中常常會發生糾紛 偶爾會很懊悔
那樣的 Rolling Days
好啦我已經知道了
縱使是無意中的頭緒 way to go
滿覆泥沼的 Rolling Star

