神嬰(Le Divin Enfant)
作者:巴思卡.卜律克內(Pascal Bruckner)
譯者:李雪玲
出版社:九歌出版社
引子(摘自書背簡介)
出生或不出生?一個胎兒在母體內的抗拒!
身懷雙胞胎的瑪德蓮,決定在懷孕初期展開胎兒的教育工作。
六個月後,雙胞胎—魯毅和雪玲,已具有優秀大學生的程度。
雪玲野心勃勃,計劃在呱呱墜地後便展長才,組成研究小組,探討宇宙及物理奧祕。
但擁有超高智能、愛賣弄學問的魯毅,竟畏懼報上報導的人間災難,在生產之日拒絕出生。
寄生在子宮的小人兒,開始蠱惑群眾,喚醒每個人對胎兒時期的懷念,而在世界上播下了一場可怕的大混亂...
瑪德蓮在這整件鬧劇前是一個膽小、封閉、蒼白的女孩,在以往的社會裡父母視養育小孩為一項投資,因此在瑪德蓮長大後就一直逼著她償還他們以往的付出。
瑪德蓮在這樣的逼迫下嫁了一個只對數字有興趣的會計師,但是她非常懼怕履行夫妻間的義務,因此在得知自己懷孕後有種如釋重負的感覺。
只是因為一個突如其來的奇怪念頭,瑪德蓮認為不能任由小小的受精卵閒閒無事的在她肚子放九個月,應該要從受孕時就施以胎教,如此孩子才能高人一等,
因此瑪德蓮說服醫生,瞞著丈夫和長輩進行一連串的知識灌進計劃。
(這當中的過程就著者那個年代來說算是想像力很豐富的,個人覺得譯者把這些泛想像力的科技手續翻得頗流暢。)
胚胎在這樣的知識灌注下迅速的吸收古往今來各項學科的洗禮,而瑪德蓮和醫生也滿心期待孩子的出生可以讓他們名利雙收。
原來雙胞胎對出世亦抱持著高度的期許,期望出生後能夠更自由自在的從事他們感興趣的學問,進而發現新的真理,
然而在某天,孩子們聽見瑪德蓮無意間朗讀的社會上寫實的負面消息,他們的想法開始出現分歧...
姊姊雪玲認為不論子宮外的世界如何陰險,都無法阻她想要出來做一番事業的衝勁,然而弟弟魯毅卻因此而不願離開環境單純的母體,
在預產期屆臨之日,在眾目睽睽之下,雪玲率先出世,但只會單音的嚎叫卻讓一班想聆聽小神嬰講道的學者們大失所望。
(雙胞胎的性別和個性的描述正好反應現今世界上決大多數性格的人們,男與女,樂觀與悲觀,作者將普天下母親對孩子的期望在書中實現,但結果卻也讓母親傷透了心。)
雪玲在出生後並沒有將在子宮內的知識一起帶出來,反而在出產道時成了低能兒,這樣的消息更讓魯毅相信自己的堅持是正確的,
而瑪德蓮在求助無門後也只好任由他任性的小孩繼續與她共生,並不斷提供知識和養份的來源。
(在瑪德蓮與魯毅僵持不下時甚至連造物主都曾與他談判,不過個人覺得這一段有點誇張,也許作者有更深的涵意也說不定,若我再多看兩次,或許我就能參透他的意義吧。)
魯毅持續地進行知識涉獵,並藉由發表一連串驚世駭俗的言論而召集了許多追隨者,為當時的整個社會投下一顆顆將爆彈。
在近乎苦行僧的知識修行中,他極端反對人類交配的本能,也以激烈的手段阻止了他生父和瑪德蓮偶一為之的房事。
然而讓人諷刺的是,如此厭惡男女私情的魯毅,竟然在欣賞了一齣芭蕾舞劇後瘋狂地愛戀一位名伶,而且一廂情願的想用科技的手段讓呂希雅(芭蕾舞名伶)也住進瑪德蓮的子宮中。
呂希雅接近魯毅只是為了名和利,因此在得知魯毅的恐怖想法隨即和他交惡,不甘願的進行報負行為。
(一個過度成熟卻未出生的胎兒,因為擁有極高的知識而迅速早熟,因此身體機能亦已成熟,這是作者提出的合理解釋,
魯毅非常諷刺的被呂希雅迷惑,並從而發展出變態的自慰行為,面對看得到卻摸不到碰不到的性幻想,他的思考模式也陷入情慾為主的導向。
呂希雅最終的報負是一段她自慰的影片紀錄,這讓魯毅徹底明瞭男女相交的歡愉是他永遠達不到的天堂,他第一次這麼後悔留在媽媽的體內。)
在魯毅一連串荒唐的行動下,瑪德蓮忍無可忍,覺得自己花樣年華卻已經老態龍鐘,因此聯合當初共同創造神嬰的醫生想要毀了他,
魯毅短短的一生就這樣結束,而他所造成的旋風也隨之消逝。瑪德蓮重拾少女生活,只是雙眼中的神采還是無法藏住她曾受過的一切。
(媽媽真的是世界上最愛子女的嗎?瑪德蓮最終還是計劃性的謀殺了自己的孩子,結束了一場荒謬的鬧劇,
小說的舖陳會讓人想馬上知道發生了什麼事,但結局終究難逃滅頂,故事的主角是瑪德蓮還是魯毅?)

Sealed (May 23)
1樓
1樓搶頭香
「個人覺得譯者把這些科技的科幻手續翻得頗流暢…。」
嗨,謝謝妳對譯者的誇讚!
我就是【神嬰】中文版的譯者,
雪玲在法國向妳問好!